Дуся у нас ходит в обычную немецкую школу. К учителям и воспитателям там обращаются Херр/Фрау. НО! Общение при этом у них - двустороннее "тыканье". И учителя детям, и дети учителям. И еще одно НО! Дети модифицируют фамилии учителей для удобства, не между собой, а в обращении к учителям: вместо "фрау Райнерт" всё время слышно "фрау Райни" или "фрау Шефи" вместо "фрау Шеферс". И меня от этого всего радостно плющит
Война
[Print]
Штучка