транслейт могу я....
"Могу говорить по-фински, если хочешь"
to kgbbiburat
можно и без точек и так всё понятно...
НО есть случаи, когда всё-таки без них не обойтись.
напр: если слово "видел" написать без точек, получится очень не хорошо.
Victoria Сенкс, а то я уже собирался слать транслейт сам...
НО есть случаи, когда всё-таки без них не обойтись.
напр: если слово "видел" написать без точек, получится очень не хорошо.
ГЫ, попроьовал, смеюсь до слез...
хахаха, есть у нас в группе такая забава - выискивать слова, которые по-русски звучат... как бы сказать... не совсем пристойно Ж))))
Victoria в том слове не звучание играет роль, а смысловая нагрузка,
меняющаяся коренным образом без (как я говорю) крапочек.
Сама пару раз прокалывалась, глаза у людей были квадратные.
Естессно, это звучит не как-нить, а просто "naki", если не ошибаюсь... Просто прикольно получается, если так вот очепятаться в тексте или ошибиться в разговоре...
ОХ .пора мне переводчика заводить
Если что - обращайся....помогу, чем смогу..))
Неаа... Тута переводчик нужен, который мой жаргон понимает ж))))) А то я бывает ТАК выскажусь! %))