Nessy
14:46 11-01-2005 У Лукьяненко в ЖЖ читаю сегодня
"Вот так в младенчестве мы чужды вещизму! Козетта, играющая с завернутой в тряпочку щепкой, была куда счастливей, чем получив от Жана Вальжана огромную фарфоровую куклу, к которой боялась прикоснуться. (Если кто не понял, это такая мораль в конце, потому что от писателя вечно требуют морали)."

Вам ухо ничего не резануло? Я не про обмусоливание мысли Экзюпери (и Гюго)о том, что дети отдают всю свою душу тряпичной кукле, я про грамматику.
- Играющая Козетта была счастливей, чем получив...
Это по-каковски?
Комментарии:
Nessy
14:50 11-01-2005
Или это была тонкая аллюзия на галлицизм? Или такого автора неприлично подозревать в подобных вещах?
ванимен
15:33 11-01-2005
Экая Вы, право. Англичане вон уже повсеместно опускают свои shell, will. Нам ли от них отставать?
Димка
15:44 11-01-2005
Присоединяйся
Nessy
15:45 11-01-2005
ванимен А как же "наши маяки"? Лукьяненко же уже почти "маяк". Скажем, у Довлатова подобную конструкцию встретить невозможно. А вот у Чехова подобное есть: "Проезжая под мостом, у меня слетела шляпа".
Nau
15:46 11-01-2005
Nessy, Экслер писал про дневники, мол дневники, они нечто вроде "поклонники пришли к Шаляпину с утра, он вышел на лестничную площадку, небритый, с бодуна, и спел невнятное что-то заплетающимся языком".
ванимен
15:56 11-01-2005
Nessy
Лукьяненко же уже почти "маяк"

Прекратите уже издеваться над человеком. Прекратите!

Это же типичное "в трамвай залезу я пузатый" Ну, с кем не бывает. Довлатов не в счёт, он не фантаст!

Гыы...
Nessy
16:16 11-01-2005
ванимен Прекратите уже издеваться над человеком. Прекратите! Я и не думала, как можно-с: где я, а где - Рембрант... простите... Лукьяненко. Мало ли в бразилии Ночных Дозоров с их "растаявшим мясом".

Еще вчера дерзновенно философствующий ванимен был куда счастливее, чем получив сегодня чугунной куклой в лоб, боявшийся прикоснуться к образовавшейся гугле, не говоря уже о том, чтобы прочесть это предложение еще раз.

В общем, "радуюсь, сделав ваше знакомство" (с) Фонвизин
Димка
16:19 11-01-2005
Nessy А как же "наши маяки"? Лукьяненко же уже почти "маяк".
не сотвори себе кумира (с)
ванимен
16:49 11-01-2005
Nessy

уже о том, чтобы прочесть это предложение еще раз.

Чур, чур меня!

С вопросом же про хливкое мсяо, мне тоже многое невдомёк. По моему скромному, оное может быть единственно «размороженное», бо оттаявшим, как ровно и растаявшим, оно могло бы очутиться, токмо свисая с наличника солнечным мартовским утром.
Mikki Okkolo
10:33 13-01-2005
Да ладно, "маяк". С точки зрения высокой словесности, Лукьяненко, конечно, в «маяки» не годится. Никакими литературными изысками ни один из его романов не блещет. Я вообще-то, когда читаю что-то увлекательное, на стиль внимания мало обращаю (кроме каких-то из ряда вон случаев), но думаю, что нарыть стилистических багов у него можно немало. А тут - дневник (см. реплику Nau )