Mikki Okkolo
01:05 31-05-2003 Содержит нецензурную лексику. Приношу свои извинения.
Охуительная перспектива

Во вчерашнем (уже позавчерашнем ) "Коммерсанте", в статье о чеховском театральном фестивале, обозревая премьеру пьесы "Монологи вагины", автор без затей назвал предмет простым народным пятибуквенным словом. Безо всяких звездочек, точечек и прочих привычных уже эвфемизмов. ...
С месяц назад витрину ларька, где я часто покупаю прессу, украшал какой то молодежный журнал, на обложке которого застыли "татушки" в "пацифистких" майках с крупной надписью: "Хуй войне!" ...
В книжном магазине на стойке с новинками стоит какое то филологическое, как я понял, исследование. На обложке, опять же, крупно и броско надпись: "Что такое хуй?" ...
Разноцветная стена коробочек аудиокассет в подземном переходе. Альбом некоей группы называется "хуевые песни". ...

Матерные частушки, стихи, и вообще обширный пласт матерного словоупотребления всегда был частью русской культуры. Нормальное и необходимое, я считаю, явление. Но всегда, тем не менее, имел этот пласт свою нишу, которой лучше всего подходит определение "укромная". Сейчас же все чаще и чаще приставкой в этом слове является "не".
Мат в толпе уже настолько привычен, что не всегда даже и реагируешь. Мат из уст десятилетнего ребенка пока еще шокирует.
Мат со сцены, с экрана и страниц массовой печати пока тоже.
Может, потому он и взят на вооружение, что сильных выразительных средств многим не хватает,а славы хочется? Или это просто ползучая такая тенденция?
Люди (вполне трезвые и узнаваемые), не стесняясь, говорят в микрофон и камеру, как привыкли говорить, не затрудняя себя подбором выражений. Теле и радиоредакторы пока еще заменяют народную речь пищалками.
Пока... Надолго ли хватит этого пока?


ЗЫ Мой дневник не отличается наличием сильных выражений. Полагаю, что эта запись является контрастом.
Ну, и как вам?
Комментарии:
Джей
11:25 31-05-2003
Ну, и как вам?
Мда. А я как раз решила отписаться от всех дневников с матом.
the_Dark_One
16:13 31-05-2003
Как нам? Поматерился, душу отвёл. Гыгы.
the_ absentee
09:15 02-06-2003
necros душу отвёл.

куда отвел? на погост ?

з.ы. (Так между прочим), если случается обронить околоматерное словцо со злости, очень себя не люблю потом. А вот дочь моя считает подобные проявления нормальным явлением. Т.е. молодежная среда без мата практически не разговаривает Думаю, что в немалой степени это результат того о чем пишет Микки.
Q-n-A
15:00 02-06-2003
Т.е. молодежная среда без мата практически не разговаривает - мы матом не ругаемся, мы на ем разговариваем
the_Dark_One
08:56 04-06-2003
the_ absentee
На покос
Гость
01:36 05-06-2003
Я - Ромео4755.
И мат я попрошу не обижать. Советская интеллигенция высидела его в лагерях, теперь у нас приблатненная, матершинная, диссиденствующая интеллигенция. Ну и хорошо. Ни у кого такой нету. НО: не будем путать интеллигенцию с богемой, а также со всякими еще менее почтенными слоями населения, которые засрать способны что угодно - даже великий и могучий русский (тюркский?) мат.

С чем я не борюсь у своего 5летнего сына: 1) чтение за едой (или придется самой за едой не читать) 2) мат (я часто при нем за рулем). Он знает что нельзя, все в порядке. Но ровно раз в полгода (начиная с полуторогодовалого возраста) он высказывается.
Меня вряд ли можно переделать, у папаши за плечами было 9 лет сиблага после 2 лет немецкого плена. Мой сын - внук каторжанина, пусть он этим гордится. И хранит традиции.

А мат с экрана - вы посмотрите на рожи, которые его произносят - глупые, косноязычные, - вот они и раздражают в первую очередь.
(Конечно, камерность мата должна сохраняться - у него такая специфика, что опошлить его очень легко, дай только в грязные руки. Как картины Рубенса.)
Гость
22:39 05-06-2003
Кстати. На вопрос - ну и как вам (если действиетльно требуется ответ):
не очень. Ты пользуешься всего одним корнем, причем словоформ от него образовавыть не умеешь, взял несколько расхожих. Ни о самовыражении, ни об экспрессивности при таком подходе речи, конечно, быть не может. Твое "я" выразилось только в заголовке, он звучит вполне органично.
Может быть, тебе и не стоит пользоваться нецензурной лексикой... неискренне как-то получается.
Ромео
Гость
15:09 06-06-2003
Жёстко. Просто охуеть (извините вырвалось после прочтения)
Гость
02:30 09-06-2003
Guestом до этого была не я (т.е. я - не тот Guest, у которого вырвалось).

Ромео4755
the_ absentee
17:29 11-06-2003
у нас приблатненная, матершинная, диссиденствующая интеллигенция
Ромео4755
Значит я - не наша интеллигенция, или вовсе не интеллигенция, да и просто не наша.
Чужая... некоронованная особа ... потому как любые проявления мата мне ПРАТИВНЫ
Q-n-A
17:32 11-06-2003
интеллигент - ругательно слово
Q-n-A
17:34 11-06-2003
Советская интеллигенция высидела его в лагерях - простите, это что за такая странная прослойка - советская интеллигенция? Быдло знаю, быдло, считающее себя интеллигенцией - тоже знаю...
Гость
20:10 16-06-2003
Q-n-A
такая странная прослойка - советская интеллигенция
Юрий Домбровский, Сергей Эфрон, Алексей Черкасов, Л.Н.Гумилев, С.А.Снегов, Н.И.Вавилов, Бабель, Л.Д.Ландау, С.П.Королев, Д.С.Лихачев...
Включать ли детей репрессированных? Членов семей писателей и ученых, сосланных, растрелянных и посаженных?
Хочешь, считай интеллигенцией, хочешь быдлом, твое дело. У половины из них в энциклопедии стоит "советский писатель/ученый". И все они каторжане.

И ведь не только в лагерях - на войне еще побывали (и там, конечно, разговаривали исключительно белыми стихами, никакого мата).


the_ absentee

потому как любые проявления мата мне ПРАТИВНЫ
Насчет проявлений мата, это, конечно, остроумно: какие они бывают кроме просто мата? Подлое выражение на лице за три секунды до высказывания?
А тридать лет назад мат был одним из ПРОЯВЛЕНИЙ нашей свободы, отличием от тупых партократов (они тогда с экрана не ругались) и правоверных партийных заводчан, у которых главным козырем было "мой сын рос, ни слова матерного не слышал" - все жизненное кредо. то, что сын рос, ни одной книжки не прочел, не суть.

Про противно, это ты не мне говори, вон они, матершинники мерзкие: Пушкин, Зализняк, Галич, Визбор, Высоцкий, Ерофеев, Иртеньев, Штерн...
И ты их лучше не читай и не слушай, а то знаешь как противно может быть. Тут не проявления, тут такие, понимаешь, трехэтажные вавилоны...
Q-n-A
14:10 17-06-2003
Хочешь, считай интеллигенцией, хочешь быдлом, твое дело. - спасибо за разрешение, что бы я без него делал

У половины из них в энциклопедии стоит "советский писатель/ученый". - о, этот пассаж я непременно внесу в список любимых дурацких фраз. Равно как и вот этот: мат был одним из ПРОЯВЛЕНИЙ нашей свободы.
the_ absentee
09:05 19-06-2003
вон они, матершинники мерзкие: Пушкин, Зализняк, Галич, Визбор, Высоцкий, Ерофеев, Иртеньев, Штерн...
the_ absentee
09:15 19-06-2003
вон они, матершинники мерзкие: Пушкин, ..., Галич, Визбор, Высоцкий, Ерофеев, Штерн...И ты их лучше не читай и не слушай,
Да, использовали, но не для ПЕЧАТИ. У них был достаточно культурный уровень, чтоб это понимать. В кругу друзей, в семье, в камерном обществе каждый волен выражаться как считает нужным. но тот же Пушкин и Высоцкий ни одного подобного стиха издателю не понесли. Это уже теперешняя вседозволенность приписывает им , что они на нем разговаривали.

Привет, Ским! А чего так робко-то , под забралом?
GameMaster[kamrad]
07:59 12-07-2003
Наша жизнь толкает живущих на какую бы то не
было реакцию..У каждого эта реакция своя.У одних-колкие выражения,у других - стремление к физическому доминированию.Каждому свое...
Ланиста
21:24 03-01-2004
А почему кончился разговор? Куда все делись? : (
Mikki Okkolo
20:25 12-01-2004
Ланиста Давай, продолжим.

Заглянул на форум - там народ матерится практически в отрытую. Видать, модераторы подчинились велению времени.
Ланиста
09:18 13-01-2004
Mikki Okkolo
давай : )

Да ну этот форум! Если игровые и литература еще куда ни шло, то во Флейме мне совсем нехорошо : ) Почитаю названия топиков и закрываю окошко.
Резать все темы нужно. Нещадно резать : )
Mikki Okkolo
13:33 13-01-2004
Ланиста Ха. Ха.
Сейчас ветераны умиляются, вспоминая флейм двухлетней давности. А через еще три года будут восхищаться нынешним. Мне так кажется
Джей
14:45 13-01-2004
Mikki Okkolo
А как твое восприятие нецензурной лексики в художественной литературе, не изменилось? Я никак что-то не прочитаю "Сволочи" Горчева. Хотя хвалили, но говорили при этом, что мата много. И вот откладываю. А "Эфиоп" Штерна прочитала недавно. Тоже много, но замысловатого, то латиницей переданного, то созвучием.
Mikki Okkolo
15:04 13-01-2004
Именно в художественной литературе - не изменилось. Это меня никогда не шокировало. Поскольку книга - жэто довольно интимное чтение.
Шокирует и вызывает неприятие агрессивная публичность мата, в источниках, ориентированных на массовое и публичное восприятие.
Черт, иногда просто возникает ощущение, что идет организованная кампания по легализации мата.

Недавно прочитал "Низший пилотаж" Ширянова. Ничего, в контексте все очень даже органично воспринимается.
А кто такой Горчев?
Джей
15:53 13-01-2004
Дмитрий Горчев. Наверно, надо отвечать - писатель. У него довольно много выложено, я его полюбила за "Сказку, которую все знают". Потом начали его издавать.
По-моему, талантливый.
mamMock
17:43 13-01-2004
Джей
а как насчет Алешковского?
и того же Лимонова?
известные матершинники, но какие пронзительные...
Джей
17:49 13-01-2004
mamMock
Нормально читаются, и Алешковский, и Лимонов.
Когда талантливо и органично, не режет глаз.
Ланиста
21:20 13-01-2004
я как-то до матерной литературы не добрался, матерных песен тоже не слушаю, а в кино мат какой-то одинаковый : ) Правда, вот переводы Гоблина предлагают... Не знаю, смотреть или нет : )
Джей
07:45 14-01-2004
Ланиста
А вот можно Микки спросить.
Mikki Okkolo, как тебе переводы Гоблина?
Mikki Okkolo
13:03 14-01-2004
Я два фильма с его переводами смотрел. Блэйд 2 и "Святые из трущоб". Ничего не могу сказать о качестве перевода (не компетентен). А что касается мата... Сложное ощущение. Поскольку я смотрел один, неприятия не было. Если бы смотрел с кем то, наверняка, меня бы коробило.
В "Блэйде" мата оносительно немного. А вот во втором фильме речь персонажей процентов на 80 состоит именно из него. Так что в памяти из диалогов остался только сплошной "писк".
Еще я обратил внимание, что слово fuck было "переведено" по меньшей мере тремя разными выражениями.
Такое ощущение, что Гоблину это просто нравится. Этакий Шнур от переводов.

Жалко, я не видел "Святых" по ящику, можно было бы сравнить. Но в принципе, считаю, что ничего фильмы от этакой "правды жизни" не выигрывают. Тем более, такие фильмы, -неправдоподобные, мягко говоря. А хочется "правды", выйди на улицу.
Мне же от искусства подобная правда не нужна.

ЗЫ Давно еще кто то из кинокритиков, говоря о мате в американском кино, заметил, что вот в "Индиане Джонсе" ни разу не звучит слово fuck, хотя напряженных ситуаций в фильме не меньше, чем в любом из "матерных" боевиков. И это фильм ничуть не портит.

Да, еще. Если бы я услышал мат из уст персонажа кого либо наших узнаваемых актеров, мне было бы неприятно.
Mikki Okkolo
18:34 23-12-2005
Кстати, недавно посмотрел таки "Святых" по ящику. Наконец я услышал диалоги и понял, о чем говорят персонажи. У Гоблина же понятно лишь то, что персонажи знают много вариантов матерных сочетаний.