Рика
15:26 29-08-2005
К флэш-мобу.
Вспомнила книгу, которую прочитала первой. Точнее, первую запомнившуюся книгу из прочитанных.
Это была "Азбука" на украинском языке, что-то типа "ягод нет кислее клюквы, я на память знаю буквы". Запомнилась, наверное, именно потому, что слова там были очень странные. Например, на букву Л начиналось слово "летак".
Вот так начиналось обучение иностранным языкам - мне 4.5 года, мы отдыхаем на Азовском море.
Еще из впечатлений той поездки - две латышки из Риги, которые говорили с акцентом. И я тогда еще удивлялась - вроде как взрослые люди, а говорят, как маленькие дети - ничего не понятно...
Комментарии:
Remnanta
15:40 29-08-2005
"Лiтак". Типа самолет такой.
DeadMorozz
17:52 29-08-2005
Самое смешное, что в букварях и тд. были вариации вроде бы как стоявшихся слов.
Как щас помню... Учебник украинского, где объясняется написание буквосочетания "ьо" - "самольот" Дескать -- нету в в украинском языке буквы Ё, и от этого такие извраты, пацаны.

Но смешное - вовсе не это.
Раньше -- согласно этому же учебнику -- вертолет назывался "вертольот", а теперь - исключительно "гэликоптЭр".
Типа модно так.