Samum
23:31 02-07-2006 нужен перевод с чехословацкого языка
Возможно, ясное определение пола моих любимых астронотусов приводится в книге на чешском / словацком языке. Но я общий смысл понимаю, а дословно в той части где пол, перевести все же необходимо.

По книге :
Rudolf Zukal(c) 1964
Akvarijni ryby
svepomoc, издание 1984 г.

Astronotus ocellatus
Vrubizubec pavi
cichlidae - Vrubuzubcoviti
Az 20 cm - Strdni aseverni cast Jizni Ameriku, porici Amazonky, Parana, Rio Paraguay a Rio Negro - 1929

Telo je silne, vysoke, ze stran mirne stlacene. Hlava je velka a ma vysoko umistene velke oci. Rybka je zajimava tim,ze je v ruznem stari jinak zbarvena. Ve velikosti 3-4 cm se podoba svym nadhernym zbarvenym koralovym rybam. Pohlane dospele rybky maji telo tmave olihove zelene az cokoladove hnede se zlutavou nepravidelnou pruhovanou kresbou ("zelvovite zabarveni") a skvrnkami, ktere prechazejji tez na ploutve.
*В вышеприведенном абзаце - описание тела рыбы, ниже - окраска (глаз на основании хвоста и полосы)*
Na koreni ocasni ploutve je tmava skvrna, cervene olemovana, podobajici se pavimu oku. Rybky pohlavne dospivalji, kdyz dorostou velikost 10-12 cm.
*ниже - то, что нужно перевести*
Samecek miva casto tri znacne zretelne kulate skvrny na ostatne casti hrbetny ploutve. jinak jsou obe pohlavi stene zarvena.

Собственно, еще один вопрос:
Три астра по 20-24 см в 140 литрах.
Днем при лампе живут мирно, ночью плещутся (с нанесением умышленных/неосторожных повреждений.
То, что плещутся - читал, т.к. они пугливые. Но может это и нерестовое поведение, так они троем плавают, я пару до сих пор (2 года держу уже) не определил, оставшегося куда-нибудь бы сдал или даже съел бы, чтобы не мучить.