Айки Апштейн
00:02 11-08-2003 Народная мудрость
Сто раз осмеянный брайтонский жаргон... Русские слова в английской структуре - покорми миттер, возьми пятый выход. Английские глаголы с русскими окончаниями - драйвать, аплаить, афордать.

Когда-то таким же жаргоном был идиш, смесь исковерканного немецкого с исковерканным ивритом. Пока Менделе Мойхер-Сфорим не издал на этом жаргоне книжку рассказов - смешных, печальных, мудрых, талантливых. Потом появились последователи, появились критики, стали выходить газеты. Идиш стал языком.

Может быть, через пару лет неведомый гений напишет такую же книжку на брайтонском жаргоне - и потеснятся древние и великие языки, и примут язык-ублюдок в свою семью. Задатки есть: есть выражения, которые полноценно звучат только по-брайтонски и не переводятся адекватно ни на русский, ни на английский.

Например, любимая фраза моего инструктора по вождению, универсальный совет на все случаи жизни:

- Мозги надо юзать, идиот!
Комментарии:
Ромашка
06:01 12-08-2003
http://www.journals.ru/journals.php...18401&id=105172
созвучно...не правда ли?
Гость
19:14 05-02-2007
мой словарь этого жаргона содержит около 2600 слов и выражений
последняя подслушка из не вошедшего - карточные долги (на кредитках)
[email]lgurev3007@aol.com[/email]