обрабатываю авторский текст... Объем грандиозен, сроки минимальны, количество обработанных страниц растет, количесвто необработанных - наваждение? - не уменьшается...
И с каждой минутой растет любовь моя к русскому языку... Миссия моя стала бы невыполнимой, если бы не было в русском языке безличных предложений... А так - ну милое ж дело... "бумаги направляются", "порядки устанавливаются", и на улице пока еще светло... Если бы каждый раз мне приходилось указывать, кем направляются и кем устанавливаются, на улице стемнело бы уже не однажды...
Как они живут на своем английском? Как жить, когда всегда ясно, что само собой ничего не направляется, ничего не устанавливается, а под местоимениями (твою мать, это у нас МЕСТО-имение, у них - pronoun, про-СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ!!!) так вот, под про-существительными "they" и "it", которыми только и можно хоть как-то обезличить, всегда ж ведь подразумевается кто-то, даже если это кто-то никому ничего не должно, а просто - "смеркалось"??!!
А может, потому этот - твою мать, он даже не нэйтив! - финн сказал мне, что наше право за право за границей не считают...