киля
21:30 17-11-2003 Рильке
писал стихи. Это знают все. Не все знают, что он писал стихи не только на родном немецком, но ещё и на русском Приглашаю восхититься.

ЛИЦО

Родился бы я простым мужиком,
то жил бы с большим просторным лицом:
в моих чертах не доносил бы я,
что думать трудно и чего нельзя
сказать…

И только руки наполнились бы
моею любовью и моим терпеньем, –
но днем работой-то закрылись бы,
ночь запирала б их моленьем.
Никто кругом бы не узнал – кто я.
Я постарел, и моя голова
плавала на груди вниз, да с теченьем.
Как будто мягче кажется она.
Я понимал, что близко день разлуки,
и я открыл, как книгу, мои руки
и оба клал на щеки, рот и лоб…

Пустые сниму их, кладу их в гроб, –
но на моем лице узнают внуки
все, что я был… но все-таки не я;
в этих чертах и радости и муки
огромные и сильнее меня:
вот, это вечное лицо труда.
Комментарии:
d-r Hogart
15:13 18-11-2003
Так же он писал и на чешском.
киля
18:21 18-11-2003
Hogart
На чешском - тоже хорошо
pomponaz
00:39 19-11-2003
киля
Каэшна. Только почему перевод такой?
киля
23:02 19-11-2003
pomponaz Ну ты ж ничего не понял! Это ж не перевод никакой! Это он САМ так на русском написал! Теперь понял?
pomponaz
01:36 20-11-2003
Он писал на гибриде русского и немецкого - прусском