Ю-ю
00:59 14-04-2009 хочухи
Хочу. Хороший англо-русский психологический словарь. Если он существует в природе. Да даже если не существует, всё равно хочу.

ремарка от синдрома третьекурсника: так и до истерии недалеко
Комментарии:
Warum
07:52 14-04-2009
я тоже хочу
Warum
07:52 14-04-2009
но хоть его у меня нету, опыт кое-какой есть. так что обращайся, если что. Вдруг я смогу помочь?
Ю-ю
09:30 14-04-2009
Warumт.е. можно не надеяться?
меня интересует корректный перевод prosocial behavior...)
Cimorene
15:44 14-04-2009
в инете я видела "просоциальное поведение", даже в психологическом словаре
или тебе нужно определение? тогда вот тут есть
http://learningtogive.org/papers/paper52.html (но на англ)
Ю-ю
16:06 14-04-2009
Cimorene о, значит я была права. спасибо!
Cimorene
16:32 14-04-2009
не за что
Ю-ю
16:39 14-04-2009
Cimorene как же не за что
Cimorene
17:37 14-04-2009
ну как это?)) я ж конфетку лимонную не смогла доставить
Ю-ю
17:43 14-04-2009
Cimorene ты же не пневмопочта ))
Warum
22:49 14-04-2009
мне кажется, это НЕ надо переводить как социально желательное поведение, а вот какая есть разница с альтруистическим поведением мне не совсем понятно.
Cimorene
22:53 14-04-2009
Warum я не специалист, но мне кажется, что альтруистический - это скорее...субъективная и этическая оценка, нежели термин.. может, в этом и разница?
Warum
22:58 14-04-2009
ну вот тут его антропологи используют как термин
http://www.sscnet.ucla.edu/anthro/f...AltBehavior.pdf
Cimorene
23:11 14-04-2009
"Though prosocial behavior can be confused with altruism, they are, in fact, two distinct concepts. Prosocial behavior refers to a pattern of activity, whereas, altruism is the motivation to help others out of pure regard for their needs rather than how the action will benefit oneself. A familiar example of altruism is when an individual makes an anonymous donation to a person, group or institution without any resulting recognition, political or economic gain; here, the donation is the prosocial action and the altruism is what motivates the doer to action."
Ю-ю
23:12 14-04-2009
Ну обычно они говорят о том, что просоциальное поведение включает в себя альтруистическое.
а, вообще, я ещё встречала "позитивное социальное поведение".
Cimorene
23:16 14-04-2009
черт его знает в словарях как термин употребляется Prosocial rather than altruistic. Пока я читала статью, у меня не возникло впечатления, что это используется как термин; скорее, как отсылка к общеизвестному концепту. В списке литературы altruistic (punishers, если не ошибаюсь) - только у одного автора, кажется. так что это может быть просто individual use

обалдеть, Ю, чем я занимаюсь?.. вместо французского и своей курсовой читаю статьи поп сихологии и радуюсь тому, что знаю, кто такой Прайс
Cimorene
23:17 14-04-2009
там в той статье, на которую я тебе ссылку давала, была бинарная оппозиция - pro/antisocial
Ю-ю
23:20 14-04-2009
Cimorene ага.. собственно, из-за всех этих непоняток и мечтается о словаре

не знаю, ты тратишь своё время на мои интересы
Cimorene
23:32 14-04-2009
Ю-ю могу только как частый посетитель иностранных отделов в книжных сказать, что я такого не видела, кажется. там даже по социологии есть словарь вроде - раньше был, по крайней мере. а вот по психологии - нет. и, кстати, они большей частью англо-английские.
впрочем, честно говоря, думаю, словарь тебя не спасет. я занимаюсь дискурсивными словами, которые даже в англ традиции, где они появились, называются 5-6 разными терминами))))

----
prosocial behaviour?
well, i can only hope it's at least useful)) to me it's interesting, but to make it really prosocial, it has to be benefitial to you ))))
Ю-ю
23:33 14-04-2009
Cimorene ну англо-английски мне вряд ли поможет...)

useful
croix
22:38 15-04-2009
Ю-ю Хочу. Хороший англо-русский психологический словарь.
А не очень хоорший уже есть? Или пока вообще никакого?
Ю-ю
23:58 15-04-2009
croix никакого нет. Даже толкового нет - ни на русском, ни на английском.