Maatti Hrukonen
15:04 10-07-2009
Что не говорите, а просмотр телепрограмм имеет огромное значение для развития кругозору. Я сегодня узнал, например, что название мультфильма "Лоскуток и облако" на мове звучит, как "Клаптик і хмаринка". И вообще, стал понятен принцип, по которому отбирают в редакторы субтитров - дефект слуха. Слово "дембель", например, иначе как "гембель" в субтитрах не встречается. И всякое такое. И это ж только полдня прошло. Каким же я стану умным, ежели весь день буду телек смотреть, вместо того, чтоб всяку бипню писать...
Комментарии:
Mikki Okkolo
15:21 10-07-2009
Какое замечательное слово "бипня" Сколько глубинных смыслов!
Милославский
15:26 10-07-2009
"Клаптик і хмаринка" , а кто из них облако?
Mikki Okkolo
15:30 10-07-2009
Милославский кто "лоскуток", тебе ясно?
Корней
15:34 10-07-2009
))))))))))))
joker
15:48 10-07-2009
Она Лоскутик ващет...
Прекращай смареть на телевизор!
Magrat Garlick
15:55 10-07-2009
А у меня вообще телевизора нет!

кстати, а что такое "гембель"?..
Maatti Hrukonen
18:28 10-07-2009
Mikki Okkolo эстет!))))))

Милославский хмаринка

joker больше не буду, дяденька))))

Magrat Garlick гембель - это скандал. а то, что телевизора нет - плохо. оч обогащает. духовно))))
Magrat Garlick
00:20 11-07-2009
Maatti Hrukonen
оч обогащает. духовно))))
Да! Я его (телевизор) недавно видела, мне оттудова сказали, что вони відродять духовність нації. .