moxnatii slon
17:33 26-05-2010 II. Льстивость
(1) Лесть можно определить как недостойное обхождение, выгодное льстецу.[1] А льстец вот какой человек.
(2) Идя с кем-либо, он говорит спутнику: [2] "Обрати внимание, как все глядят на тебя и дивятся. Ни на кого ведь в нашем городе не смотрят так, как на тебя! Вчера тебя расхваливали под Портиком.[3] А там ведь сидело больше тридцати человек. И когда речь зашла о том, кто самый благородный, то все (и я прежде всего) сошлись на твоем имени".
(3) Продолжая в таком духе, льстец снимает пушинки [4] с его плаща и если тому в бороду от ветра попала соломинка, то вытаскивает ее и со смешком говорит: "Смотри-ка! Два дня мы с тобой не видались, а уже в бороде у тебя полно седых волос, хотя для твоих лет у тебя волос черен, как ни у кого другого".
(4) Стоит только спутнику открыть рот, как льстец велит всем остальным замолчать, и если тот поет, то расхваливает, а по окончании песни кричит: "Браво!". А если спутник отпустит плоскую шутку, льстец смеется, затыкая рот плащом, как будто и в самом деле не может удержаться от смеха.
(5) Встречным он велит остановиться и ждать, пока "сам" не пройдет.
(6) Накупив яблок и груш, он угощает детей на глазах отца и целует их со словами: "Славного отца птенцы".[5]
(7) Покупая вместе с ним сапоги,[6] льстец замечает: "Твоя нога гораздо изящнее этой обуви".
(8) Когда тот отправляется навестить кого-нибудь из друзей, он забегает вперед со словами: "К тебе идут!", а затем, возвратившись, объявляет: "Я уже известил о твоем приходе".
(9) Мало того, он способен даже, не переводя духа, таскать покупки с женского рынка.[7]
(10) Первым из гостей он расхваливает хозяйское вино и приговаривает: "Да и в еде ты знаешь толк!". Затем, попробовав что-нибудь со стола, повторяет: "Что за славный кусочек!". Пристает к хозяину с вопросами: не холодно ли ему, не накинуть ли на него что-нибудь и - не дожидаясь ответа - закутывает его. С хозяином льстец шепчется, а во время разговора с другими оглядывается на него.
(11) В театре льстец сам подкладывает ему подушку, отняв ее у раба.
(12). И дом-то его, по словам льстеца, прекрасно построен, и земельный участок отлично обработан, и портрет похож.

Воспроизведено по изданию: Феофраст. Характеры / Перев., статья и
примеч. Стратановского Г.А. - Л.: Наука, 1974.
Комментарии:
moxnatii slon
17:36 26-05-2010
II. Льстивость. Примечания

1. По определению Аристотеля (EN, II, 7, 1108а), угодливый (areskoV) и льстец (kolax) - суррогат друга (filoV). С другой стороны, лесть (kolakeia) и враждебность (apecqeia)- крайность дружбы (EN, II, 3, 1221а, 7). Близким к характеру льстеца является угодливый (см. характ. V). Льстец всегда действует из корыстных побуждений, а угодливый льстит просто из желания нравиться. По словам Аристотеля (EN, V, 1126b, 2), "угодливыми кажутся те, кто в обхождении и в общении словами и поступками соглашаются со всеми, хваля все ради удовольствия и ни в чем не возражая, но полагают, что нужно быть для всякого встречного необременительным". В эпоху Феофраста культурный и литературный тип льстеца (прихлебателя) достиг высшего развития под воздействием придворных нравов в Македонии и у диадохов. Афиняне под властью Деметрия Полиоркета стали "льстецами льстецов". К этому времени относится и знаменитая комедия Менандра "Льстец" (Kolax), "где дан литературный тип льстеца-прихлебателя" (ср.: Theophrasts Charaktere. Leipzig, 1897, стр. 12). В аттическом быту тогда уже существовал институт
постоянных "друзей", льстецов и нахлебников, называвшихся параситами; их традиционно приглашали к чужому столу (см.: Б. Л. Галеркина. Типаж льстеца и болтуна. - Ученые записки ЛГУ, Серия филол. наук, 1941, Э 63, в. 7, стр. 166).
2. Льстец показан сначала как спутник лица, перед которым он пресмыкается и у которого, вероятно, живет в качестве парасита (буквально "нахлебника"). Прихлебатель в комедии носит большей частью те же черты, однако не ставит себя на одну доску с "хозяином".
3. Портики - крытые галереи с колоннами на городском рынке в Афинах. Самая известная галерея - это "Пестрый портик", расписанный знаменитым Полигнотом и другими художниками. Под портиками, как и на рынке, собирались городские сплетники и праздные болтуны.
4. В подлиннике krokuV 'волокно', 'пушинка'. Отсюда типичное занятие для параситов 'снимание пушинок' (krokulegmoV) как знак подобострастия. Впоследствии это выражение вошло в пословицу и встречается уже у Аристофана (frg. 657; ср.: Suda, s. v.).
5. Выражение из аттической разговорной речи (ср. Aristoph. Av., 767), можно приблизительно передать: "Знатная порода сама за себя говорит".
6. В подлиннике epikrhpideV 'верхние старые сапоги', которые надевались (как наши галоши) поверх сандалий.
7. На женском рынке в Афинах продавались различные товары для женщин (галантерея, парфюмерия и украшения). Мужчины туда редко заходили.

отредактировано: 27-05-2010 03:10 - moxnatii slon