The Grey Owl
16:32 14-07-2010 Компас
А вот куда повернёт?
[изображение]
тест

Комментарии:
greekheart
17:33 14-07-2010
я серединка на половинку)))) так сказать, и нашим и вашим))
Social Liberal (65% permissive)
Economic Conservative (61% permissive)
The Grey Owl
18:05 14-07-2010
Your true political self:You are a
Social Conservative
(36% permissive)
and an...
Economic Liberal
(38% permissive)
You are best described as a:
Centrist
You exhibit a very well-developed sense of Right and Wrong and believe in economic fairness.

Да центрист, с тяготением к тоталитаризму.
Nordisk Vind
21:00 15-07-2010
а я английский не знаю)
The Grey Owl
09:31 16-07-2010
Unnamed Stranger
Дык я его то же не знаю. Только некоторые слова. А тест проходил с переводчиком.
greekheart
12:41 16-07-2010
The Grey Owl , хех..а я своими силами))
Ты наверно немецкий хорошо знаешь?
The Grey Owl
12:43 16-07-2010
anevrizma
Честно, я ни какой язык не знаю .
По русски и то плохо разговариваю.
greekheart
13:40 16-07-2010
The Grey Owl , вот это сюрприз [изображение]
The Grey Owl
14:14 16-07-2010
anevrizma
а что , вот это сюрприз ???
На пример слово "волк" - произношу (если с нормальной скоростью говорю), как - "во`к". Приходиться это слово медленно, что бы проговорить полностью. Да и вообще приходиться говорить медленно, иначе окончание слов "проглатывается".

В школе по русскому языку была оценка "3". Куча ошибок и не желание учить/знать правила.
По иностранному языку (немецкий) поначалу была "5" (речь, письмо, перевод).
Потом обиделся и забил на него.
greekheart
14:29 16-07-2010
The Grey Owl , ну сюрприз потому что ты довольно грамотно пишешь и строишь предложения.

Потом обиделся и забил на него.
а чего обиделся -то? кто обидел?
The Grey Owl
14:49 16-07-2010
anevrizma
Ну писанина - это писанина. Здесь-то говорить не нужно. И есть время всё расставить, как следует. Плюс дополнительно Opera, проверяет - "правописание". В итоге текст получается нормальным.
А вот в речи... сколько раз бывало, слова местами в предложение путал - от этого смысл ускользал или приобретал второе значение.

Перевёлся в другую школу. Спорил с учительницей. Она ещё французский вела. Вернее это был основной язык, который она преподавала. А немецкий до кучи.
В итоге произношение у неё было, как у западных немцев. У меня - "берлинский", что в её понимании и для слуха было неправильно. Дальше я проявил как-бы "польский гонор" и забил.
greekheart
15:49 16-07-2010
В итоге произношение у неё было, как у западных немцев. У меня - "берлинский"

ого! еще и подразделяется даже. не знала. а в чем основная разница?

польский гонор
это как?
The Grey Owl
17:17 16-07-2010
Конечно звучит по разному. В русском(в устном) языке: кто окает, кто акает, кто тянет (пример: слово "нет" произносится "нету"), так же присутствует ударение на "ц" или замена "ч" на "ц" (пример: доЦка возьми ЦулоЦки в уголоЦке ). Хотя при написании будет выглядеть одинаково.
Германия, как страна существует относительно не давно (1871), до этого была Священная Римская Империя - собрание множества народов. Есть мнение, что немецкий язык - синтетический, литературный. К примеру возьмём Китай - письменность одна, а вот житель северного Китая не совсем поймёт устную речь южного Китая, хотя пример "грубый".

"Гонор" по-польски — "честь". Честь, сопряженная с величием и славой. Понятие это для поляков первостепенной важности. В девизе на знаменах Войска польского, восходящем к рыцарскому Средневековью, оно занимает центральное место: "Бог, честь, отечество"(с)
Гонор – преувеличенное чувство собственного достоинства, чванливое высокомерие, заносчивость, спесь.(с)
Гордыня - грех мой смертный. Мол я лучше и нечего мне указывать, как нужно делать и поступать. "Мы сами с усами".