Акша Таквааш
19:29 24-05-2011 Страдание фигнёй
Таквааш... переводит фанфик с английского на русский. Лазая за каждым словом в онлайновые словари, ругая фразеологизмы и вспоминая уроки 17-летней давности. Занятие напоминает историю бабы и купленного ей порося.
Есть ли более нелепое занятие для таквааша?..
Комментарии:
Зверь в городе
19:37 24-05-2011
Нууу... можно придумать, наверное.
Что-нибудь связанное с наведением стандартно-женской красоты, например. О, брови выщипывать!
An-ka19
19:58 24-05-2011
Фанфик хоть стоит таких усилий?
Алита Омбра
22:12 24-05-2011
Знакомая фигня
Акша Таквааш
00:02 25-05-2011
Данимира, Алита Омбра, ну, мы его когда-то давным-давно читали (по-русски, разумеется), а потом то ли ресурс ёкнулся, то ли автор на переводчиков обиделся, хрен знает. Оно, в общем, было и пропало. И попалось на глаза совсем недавно, но в оригинале. А привычка перечитывать понравившиеся произведения у нас есть. Вот и...

Зверь в городе, уморила!))))))))) Именно с бровями.)))))))) Они широкие, и часто слышим советы их выщипать.
*хихиканье*
Хотя... наголо выщипанные брови будут чудесно гармонировать со стрижкой "ёжиком" и камуфлом. Очень мы станем женственные, та-а.

...Действительно, ты права: это ещё более дурацкое занятие, чем, почти не зная языка, делать вольный перевод с ПРОМТа.
Зверь в городе
13:56 28-05-2011
Акша Таквааш

наголо выщипанные брови будут чудесно гармонировать со стрижкой "ёжиком" и камуфлом.

"Девушка, только не обижайтесь - вы скинхед?" (с) милая продавщица-бурятка, торговавшая возле моего дома в Мск. ))))
Акша Таквааш
15:08 28-05-2011
Зверь в городе, ))))))))))))))))))))))))))