Ra_
10:06 26-02-2004 I и я
Я раньше не обращал внимания, а тут вдруг заметил, что когда о себе пишешь по-английски - ("I am"), то пишешь о себе с большой буквы, в любом месте предложения. А в русском, когда пишешь о себе ("я есть"), то почти всегда пишешь о себе с маленькой буквы... Да и вообще, как известно "я - последняя буква в алфавите"...
Вот почувствуйте разницу - я и I.
Еще можно сравнить: русские и Russian. И то же с большой.
Я вот, что подумал: может быть истоки самоуважения, уверенности в том, что ты имеешь свои человечьи права, гордость за причастность к своему народу, да и все остальные - прочие истоки западного парламентаризма, так вот исподволь и задаются? С прописных букв понятия "Я"?
Комментарии:
d-r Hogart
10:29 26-02-2004
Не исключено.
Любим мы себя, но не уважаем.
Счастливая Женщина
11:20 26-02-2004
Не думаю.
Рыжий Ангел
12:24 26-02-2004
Фигня-то какая... все зависит от того, что заложено в человеке... Я предложения, если они начинаются с "Я", пишу так же с прописной буквы... И нормально себя при этом чувствую... Даже если я пишу строчную "я" в середине предложения, хуже мне от этого нисколько не становится...
А вообще-то, нехорошо писать предложения с "Я"... якать не хорошо... так в детстве учили...
Заноза
08:45 27-02-2004
Нам еще англичанка в школе говорила, что только в русском языке предложения строятся: "Я, Марина и Саша..." В английском себя упоминают самым последним...
Hogart Точно, любим... но не уважаем...
Ромм
16:54 28-02-2004
А мне понравилось... тонкое и точное наблюдение.
Рыжий Ангел
А в детстве нас учили этому потому, что общественное должно было стоят выше личного.... Лишь недавно признали, что это не правильно.