Спасибо
Стихотворный бред можно считать эквивалентом выражения "Hello, world!". Написано исключительно в целях проверки внешнего вида журнала. Переводится, кстати, следующим образом: Когда твои губы касаются моих,
Я тотчас тону в тебе и твоем дыхании
И переношусь в сладкую песнь любви.
А. Челентано, Vento d'estate
Предвосхищая следующие вопросы, отвечу: Apri il cuore - Открой свое сердце cincia - синица