В немецкой поговорке:
fluchen wie ein Landsknecht - (буквально, ругаться как ландскнехт (наемный солдат)).
У нас - "ругается как сапожник" или "как извозчик". Еще как? "На чем свет стоит" ( в Дневнике Конкретных людей славная дискуссия на эту тему - "на чем свет стоит"
Кстати, знаменитые "ёлки-палки" появились впервые в указе Александра 1-го, коим извозчикам при наличии среди пассажиров дам предписывалось вместо обычного "ё# твою мать" говорить "ёлки-палки". Царь понимал, что совсем отучить извозчиков от ругани невозможно, потому и изобрёл сей эрзац-эвфемизм.