yappi
05:16 05-02-2003 книга...
Дал китайцу книгу... не для потехи... просто почитать, он переводчик, пусть практикуется...

книга называется "бенефис мартовской кошки".
Теперь думаю: "ну нахрена я дал ему эту книгу"? Сразу три вопроса:
1. Что такое бенефис... - ну как я ему это объясню... нет в китайском такого слова.
2. почему мартовской... - мой ответ был таков: "потому что она родилась в марте".
3. Третий вопрос меня убил: "ПОЧЕМУ?"

"Командир пристрели..." (с)

Состояние: истерика
Комментарии:
Tapka
07:34 05-02-2003
нечего тут истерики устраивать, посмотришь в словаре толковом и объяснишь
с пунктом 2 ты погорячился :-)))
чаво почему? почему бенефис, почему мартовской или почему кошки...
...

Сначала хотела сказать , дай ему букварь почитать, но не уверена что не придется объяснять фразу "Мама мыла раму "
yappi
07:57 05-02-2003
Tapka
"Мама мыла раму " - давай я дам ему твой телефончик... сама будешь объяснять... оки?

кроме этого...ну а как ему объяснить, что понятие мартовский включает в себя как минимум 2 смысла... первый - числительный... (ну или аналогичный), а второй - описательный, насколько я понимаю... вот если числительный не подходит, то как объяснить ему второй? :-0
Tapka
08:03 05-02-2003
yappi ну прям так и объясни никто же не проситт объяснять тебя в двух словах...
а вообще скажи ему, что у русских считается неприличным объяснять названия книг
yappi
08:25 05-02-2003
ага... и вообще, на этом языке говорить неприлично!