RunningRabbit
15:34 07-08-2004
Давно пора бы называть вещи своими именами, в частности милицию - полицией.
Комментарии:
3sky
15:39 07-08-2004
А почему, не жандармерией?
(Мусарней - не предлагаю... хоть и самое своё имя=))
RunningRabbit
17:10 07-08-2004
Жандармерия - это, по идее, военизированная полиция, что-то типа внутренних войск. Кстати, подходящее название для ОМОНа.
3sky
17:19 07-08-2004
Так ОМОН, это что не милиция?
Милиция, полиция, жандармерия... всё это общее названия. А там уже подразделения - оперативные, специального назначения, дорожный патруль... Во всём мире так, по крайней мере. В России, ГАИ, по моему, отдельно... хотя я не уверен.
RunningRabbit
17:49 07-08-2004
Омон как подразделение милиции, т. е. жандармерия как подразделение полиции
3sky
17:59 07-08-2004
А как же тогда во франции, обычные полицейские называются?
Вот машин с надписью "Жандармерия" (не помню точно как по французки - это язык вообще без видимых ассоциаций написанного и читаемого))) полно. А вот с чем то похожим на "Полиция", или чего нибудь в этом духе - ни разу. Даже представить не могу как слово "Полиция" по французки будет.
RunningRabbit
18:27 07-08-2004
А фиг знает, но "полиция" более интернационально звучит. Впрочем, если выбирать между милицией и жандармерией - лучше жандармерия. Потому что "милиция" есть военное ополчение. Так только добровольные народные дружины обозвать можно, и то с натяжкой, потому что оружия нет у них.
3sky
19:10 07-08-2004
Всё правильно. Даже при совке, миллиция не коррктно было, потому что миллиция не может быть профессирнальной.
Жандармы - нормально, как раньше до революции.
MK_Dasha
23:18 07-08-2004
Вот сейчас у нас милиция... В просторечье "менты"...
Переименуют в полицию... Это что же? "понты" получаются?
RunningRabbit
23:33 07-08-2004
plumbum, подлиция с подлицаями