Here are several phrases in two languages.
So what are these language X and Y and what’s the trick?
X ------------------------------------------------ Y
добры вэчер ------------------------- dobry viečar
розумим ------------------------------ razumieju
делашь то ----------------------------- robiš heta
як далеко ----------------------------- jak daloka
его куфр ------------------------------- jaho kufar
кажды тыдень --------------------- kožny tydzień
инны снимэк ----------------------- inšy zdymak
червене око -------------------------- čyrvonaje voka
последни ден ----------------------- apošni dzień
детем до 16 лет --------------------- dzieciam da 16 hadou
Left: Czech language
Right: Belorussian
Недоверчивые читают про латинку.