Глупый белый человек...
Alfer
дневник заведен 01-12-2003
постоянные читатели [63]
afyna, AleXX, Amnesia, Anzay, April Wind, Ariel, AsukaLangley, BiGG_BeNN, BooM, chum, Dari, dear boy, Dollar, ferry, fl@sh, Grace, hanami, Hydralisk, itha, joujou, Kei-chan, Kurlumka, LaVita, LV, maratcorpse, marinatan, Mikki Okkolo, MISTIK, Ms. Cellophane, Nau, Nessa, new_wonder, Nolla, No_comment, Oi_, saite, Teri Grander, TES, Valkiriya, VULP, vvol, Whim, YuSer, z_g, Айки Апштейн, Андрейка, Ануца, Блямсик, Букля_, Быть Любимым, Доктор, Ирча, Лохматая, Миссис Хадсон, Ниноко, ПАРАД УРОДОВ, Риска, Символ №20, ТАРЗАНКА, Умка, Фелли, Фрекен Снорк, Ясёнок
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Москва, Россия
[1] 25-02-2011 10:04
Классика

[Print]
Фрекен Снорк
Среда, 17 Декабря 2003 г.
22:12 О китайцах
Проверяю зачетные работы по словообразованию своих китайских студентов. Узнаю много нового: слово "стрижка" образовано от "стриж", "чужестранный" - от "странного чуда", а "свиноводство" - от "свиня водить". Но главное то, как творчески можно использовать некоторые лингвистические термины. Так, слова "модификация" (незначительное изменение лексического значения) и "мутация" (значительное изменение) можно писать так: мотация, мотафакация, матация, мудация, мудификация. И ведь написал им на доске и пальчиком погрозил месяц назад - бесполезно. Может, они так шутят?
Вторник, 16 Декабря 2003 г.
15:23 О художниках
У нас с дочкой одна из любимых книжек - "Игрушки" А. Барто. Самое садистское произведение на свете. И сейчас мы эти стишки читаем по новой книжке. Главное то, что рисунки в них разные. И если в старой мокнущий зайка сидел под листочком вместе со своим другом-жучком ("Не мока, не мока, папа, не бойся!"), а девочка мишке лапу уже пришила ("Вот лапа, вот лапа, папа, сими!"), а бычок с доски не упадет, потому что ему поможет собачка внизу ("Не падеть, не падеть, папа!"), то в новой книжке художник Чижиков развернулся во всю мощь своего таланта (девочка горит желанием оторвать мишке не только лапу, но и все остальное; бычок после падения, судя по всему, отправится на живодерню и т.п.). Нас с дочкой это озадачивает и расстраивает. Чувствую, придется что-то пририсовывать.
10:44 О том же...
А вот сегодня мы проснулись с сухим памперсом - потому что просились ночью на горшок.
00:19 О гомиках
Наверняка, многие попадали в такую же ситуацию.
Одно из наших главных нынешних развлечений - разглядывать витрины чего угодно в поисках Деда Мороза, елочки и гирлянды. Проходили сегодня мимо киоска-троллейбусной остановки. Узрели Белоснежку с сопровождающими лицами. "Папа, сими, гомик!"(=Папа, смотри, гномик!) А на остановке люди стоят. В том числе мужчины. "Сими, опять гомик!" А оттащить ее от плаката невозможно: пока всех не перечислит - не остановится. "Папа, папа, опять гомик!" И еще пальчиком указывает, эдак неопределенно. "И вот гомик!" Хорошо еще, в момент называния вещей своими именами не подошел троллейбус и не стали выходить пассажиры. "Папа, сими, Дед Мойось!" И она потянула меня к следующей витрине...
Понедельник, 15 Декабря 2003 г.
15:33 AlferOnLine
Только что впервые уложил дочку спать без памперса. Перед этим долго беседовали, что как только она захочет, "папа говойу пипи, папа, не бойся, не бойся". Сижу. Боюсь. С волнением жду результатов. Сообщу о них вечером.
Суббота, 13 Декабря 2003 г.
23:31
Однажды Альферу позвонили со студии и сказали: "У нас аврал: переводчик хинди уехал в отпуск, а фильм уже в программе. Помоги!!!" "Но как? Я же не знаю хинди." "Там есть сценарий на английском. Все у тебя получится. Фильм длинный, а сценарий маленький. Танцы и прочая фигня - полфильма." "Песни переводить надо?" "Да."
Соблазненный возможностью легкой наживы, Альфер согласился. И тут оказалось, что сценарий маленький не потому, что танцев много, а потому что каждая фраза, произносимая индийцами, была в три-четыре раза короче, чем в сценарии. И пришлось Альферу сочинять индийский фильм о братьях Гаджендре и Маджендре и злобном коварном строительном подрядчике Маданлале (уже выводя текст, обнаружил, что имя этого героя почти везде было напечатано неправильно - такова была сила моей ненависти к этому персонажу, впрочем, как и ко всем остальным).
Но не это было самое страшное. Самое страшное было то, что песни в сценарии даже не упоминались. И пришлось Альферу сочинять песни по принципу "что вижу, о том и пою". Так, во время одной песни Гаджендра (а может, Маджендра) прогуливался под окнами любимой девушки и пел, а девушка принимала душ (весьма целомудренно) и тоже пела. И вот в ванную заползла ЗМЕЯ. Девушка, сквозь крики которой пробивалось пение, выбежала на улицу. В халате (в Индии так принято). Юноша увидел ее, и свадьба стала неминуемой. Альфер так прокомментировал это событие:
Подружила нас змея,
Мы теперь с тобой семья.
До сих пор стыдно...
Пятница, 12 Декабря 2003 г.
23:56 Легенда...
Жил-был в советские времена в общаге МГУ студент философского факультета. Сошедший с ума на почве Гегеля. Бродил он по коридору общаги с магнитофоном и периодически включал его. Магнитофон издавал звуки, похожие на немецкую речь. Студент утверждал, что это Гегель.
Вода камень точит: соседи по общаге в конце концов вызвали санитаров.
Надо заметить, что в то же самое время в общаге жил-был студент-немец. Восточный, разумеется. Учился он также на философском факультете. И вот угораздило его в день приезда санитаров отправиться на Птичку покупать себе легендарную советскую военную надувную лодку зеленого цвета. Купив ее, немец, человек по-немецки организованный, по приезде в общагу решил лодку проверить. И лодку накачал. Накачивал он ее в тот момент, когда на кухне варилась гречневая каша. Немец очень любил ее.
И вот, каша готова. Но где ее поглощать? Комнатки в общаге мааахонькие - меньше надутой лодки. Но наш немец был немец не промах. Он нашел единственно верное решение: сел в лодку и начал есть кашу.
Все бы ничего, да вот только в этот момент приехали санитары. Они стали совать свои любопытные носы во все комнаты подряд и в конце концов нашли клиента - странного молодого человека, который сидел в лодке и ел что-то из кастрюльки.
Чтобы удостовериться, санитары все же спросили: "Кто вы?" Увлеченный кашей и лодкой, немец рассеянно переспросил:"Вас? Шпрехен зи..." Но санитарам уже было ясно - это он.
Хорошо, что немец оказался парнем крепким. Он держался достаточное время для того, чтобы на его крик сбежались соседи-студенты и удостоверили его вменяемость. А русский гегелист в тот самый момент был весьма здравомыслящ, и чаша сия миновала его. И хорошо.
12:40
А может, дневник и не прекращает свое существование, а видоизменяется. И Альфер будет писать о чем-то другом. Например, о жизни енотов в условиях Московского зоопарка.
12:35
Дорогие читатели! Дневник прекращает свое существование за ненадобностью. В то же время я не хочу прекращать общения с вами и с нетерпением жду писем по адресу [email]alfertinbox@mail.ru[/email]. Через пару дней сделаю дневник невозможным для просмотра. А напоследок - еще одна сказка.
Однажды Арина и Альфер смертельно разругались. "Тебе не хватает сердца!" - кричал Альфер. "Тебе не достает рассудочности!" - отвечала Арина. И вдруг из воздуха появилась Добрая Фея и сказала: "А не пойти ли вам по желтой дороге в Изумрудный город? Добрый Волшебник непременно даст тебе, Альфер, рассудок, а тебе, Арина, сердце."
И отправились они по желтой дороге в Изумрудный город. Но по пути Арина увидела книжный киоск, обнаружила в нем редкий фолиант и побежала домой - писать статью. А Альфер бросился в противоположную сторону - в лес, собирать грибы и душить их голыми лапами. И остались они: Арина - при своем рацио, Альфер - при своем эмоцио.
Закрыть