Дневник
Gilad
дневник заведен 14-11-2004
постоянные читатели [42]
Almirante Zaarin, Artemis, Ashleen, Astro-nautka, Basilews, CADARGO, Collega, Dark Lady Catiche, Darth SIth, DeadMorozz, Emesen, Estell, Foks, Grimble, Justice, katalina, Kventin, Ledi Zorro, margarithka, merryginn, Moonlight Dancer, NatalieG, Nikolas van Merve, Remnanta, Rover, Saba, StudentNPI, Tamarrion, Tarkin, TK-430, Виконт Де'Летенхофф, Выйдя за порог, Вэлин, просто Вэлин, Даниэла Крис, Маклауд, Призрак джедая, Рика, Родни де Маниак, Силгал, Темная Кошка, Фил, Элэлил Флорэс
закладки:
цитатник:
дневник:
интересы [52]
Интернет, фантастика, КВН, футбол, Metallica, гитара, Пилот, комиксы, RHCP, Терри Пратчетт, Баскетбол, природа, карелия, Хоккей, System of a Down, Стинг, gorky park, фонтаны, мельница, Норвегия, переводы, переводоведение, Рок- Музыка, терминатор, Тимоти Зан, Double Jeopardy, James Luceno, Knocking on Heaven's door, The New Jedi Order, Звездный десант, де Камп, хит-парады, firefly, КХЛ, ВВЦ, Белые Олимпиады, Dr Horrible, Игра престолов
антиресы [35]
попса, наркотики, хамство, расизм, очереди, рэп, жара, мат, гарри поттер, непунктуальность, скинхеды, шансон, сигареты, политкорректность, реклама, назойливость, врачи, жёлтая пресса, Фабрика звёзд, русские сериалы, биатлон, поликлиники, Турция, реалити-шоу, Петросян и КО, иронические детективы, не родись красивой, московские пробки, джа-джа-бинкс, большие умники, копаться на грядках, телезомбирование, мотовство, Войны клонов, Асока
Поплавок
 
Понедельник, 13 Декабря 2010 г.
18:52
Кто о чем, а я опять о Терминаторах

По наводке Алекса набрел на свежий комикс по терминаторской вселенной за авторством Зака Уидона (а кто не знает гоп-команду Уидонов? ) и... внезапно обнаружил, что давненько я не читал комиксов с таким удовольствием и таким запоем. Лапы сами потянулись переводить. Потом не менее внезапно обнаружил, что после приторных ЗВ и сплошь зацензуренных Марвелов на живой лексике "Терминатора" душа переводчика просто отдыхает...

В обчем, перевод - ready, и я его традиционно всем рекомендую (картинка кликабельна)



Комикс, собственно говоря, про то, как в 2029 году сопротивленцы находят машину времени, и Коннор отправляет Кайла Риза в прошлое защитить свою мамочку + пара сюрпризов, с этим связанных.
Четверг, 25 Ноября 2010 г.
17:07
Пока ждал машину из сервиса, было нечего делать, зашел на Тверской в магазин игрушек "Сказка". Солидный магазинчик, четырехэтажный. Но игрушек, которые мне хотелось, там не было... в продаже. Они, заразы, были экспонатами - в натуральную величину. Огромный такой Т-600 и с пулеметом... а рядом - такой же огромный Джокер-Леджер. И нифига не восковая фигура, стыренная из музея, а натуральная качественная детализированная экшен-фигурка - только в полный рост.
Выполз на улицу, ничего не купив. Сплошное расстройство. Ну паааачему я не могу унести их с собой под мышками?
Воскресенье, 21 Ноября 2010 г.
09:13
Сегодня ехал в Подмосковье, попался мне по дороге... пейс-кар. Самый натуральный, как в Ф1

Катила по двухполосной дороге ГАИшная машинка с мигалкой, со скоростью примерно... 50 км/ч. И за ней - целый хвост народу. Никто ж в здравом уме не рискнет мигалку-то обгонять ))) (хотя есть еще и НЕздравые...)
В общем, километров 10 пришлось за "пейс-каром" проползти... Учитывая снег и скользкую дорогу, не так уж и плохо.


----
А тем временем у нас ВНЕЗАПНО новые ПДД. Уж не знаю, радовацца или огорчацца, но привыкать народ явно долго будет...
Пятница, 19 Ноября 2010 г.
10:11
Узнал тут о существовании пары свежих фильмов (даже в продаже их видел). Не могу не поделиться аннотациями

"Титаник 2", год выпуска 2010, режиссёр Шейн Ван Дайк
Действие проходит в апреле 2012 года, ровно через 100 лет после катастрофы на первом "Титанике". "Титаник II", новый круизный лайнер класса "люкс", должен совершить путешествие по тому же маршруту, что и предшественник (только в обратную сторону: Титаник I шел курсом в США из Великобритании, а Титаник II - наоборот)
Тем временем в Арктике происходит подводное землетрясение, которое вызывает сильнейшее цунами. Цунами относит айсберг прямо к "Титанику II". Происходит невероятное столкновение...



"Универсальный солдат 3: Возрождение", год выпуска 2009, режиссер Джон Хайамс, в главных ролях: Жан-Клод ван Дамм, Дольф Лундгрен
Чеченский террорист по фамилии Топофф захватывает Чернобыльскую АЭС и угрожает взорвать ее. На его стороне — бывший сотрудник программы «Универсальный солдат», поставивший на службу террористу грозное оружие — одного из своих подопечных. Ситуация осложняется тем, что в заложниках оказываются дети видного государственного деятеля. Попытки освободить опасный объект превращаются в кровавую бойню. И тогда в схватку с модернизированным унисолом вступает Люк Девро. Однако его ждёт встреча не только со сбродом Топоффа и унисолом нового поколения, но и со своим старым знакомым — сержантом Эндрю Скоттом.


А теперь вопрос залу: какому бы еще фильму совершенно точно не помешало столь же феерическое продолжение?
Суббота, 13 Ноября 2010 г.
07:15
Кто знает, подскажите плз. Каким образом я могу следить за судьбой своих камментов в чужих дневниках?
Т.е. вот я допустим где-то что-то написал, потом забыл об этом, мне там ответили, а я об этом даже не узнал... =((
Среда, 10 Ноября 2010 г.
12:59
Ловлю тут клёвые лулзы с конкурса ЗВ-переводчегов.
Один конкурсант прислал вот такое вот офигенное сопроводительное письмо к своему переводу:

Уважаемый редактор,
Я привык и считаю необходимым писать некоторого рода приложение к каждому своему переводу; не стану делать исключение и в этот раз. Прошу вас прочитать это с должным вниманием.
Итак, хотелось бы сказать следующее: текст, который был выслан мне для перевода, сам по себе не сложен: автор, будучи американцем, не использует чересчур «мудреных» конструкций, не вводит в текст большое количество фразеологизмов либо других каких-либо деталей, которые усложняли бы работу переводчика. Однако трудности все же имеются; о них я и хотел бы сказать.
Речь идет о двух основных вещах: первая – изобилие в тексте эпитетов, которые зачастую затрудняют понимание общего смысла предложения. Но с этим справиться можно, зная английский на уровне Advanced и имея под рукой словарь Мюллера в 120000 слов. Вторая проблема состоит в большом количестве разного рода специфических названий в тексте: названия различных рас, районов города Корусанта, и прочее. Могу сказать с уверенностью, что переводчики глотки друг другу рвут из-за этих названий, которые на русский переводятся либо по звукам (что зачастую получается по меньшей мере забавно – одно слово Bothan чего стоит!), либо не переводятся вообще. К примеру, в данном отрывке я предпочел оставить без перевода название газеты HoloNet, оправдавшись перед собой тем, что ведь никто до сей поры не утруждался переводом названия New York Times.
И напоследок: я прекрасно понимаю, что моя работа не идеальна (чего и не может быть в принципе), и поэтому в тексте с помощью маркера отметил слова или выражения, так или иначе смутившие меня самого, но для которых я не могу подобрать замены. Речь идет о переводе, разумеется. Итак, красным выделены те места, которые меня откровенно коробят, и которые я перевел бы по-другому, будь мне известно, как. За примером далеко ходить не надо: в первой строке оригинала имеется словечко ecumenopolis, которое переведено как «планетарный город». Ecumenical – всемирный, как известно, но в равной степени известно, что в серии Star Wars слово «мир» является синонимом «планеты». Что для русского слуха, в свою очередь, непривычно.… В общем, тьма кромешная для переводчика. Также, если обратите внимание, красным цветом выделены те названия рас и мест в Галактике, которые никак не светились в фильмах саги. В игры по мотивам не играл – вот и сожалею. Может быть, оттуда можно было бы почерпнуть информацию по части названий – игры тоже переводят.
Впрочем, будет об этом. Желтым выделены слова, которые хотелось бы заменить – режут слух – да автор свят, и лишний раз изменять сказанное им в целях призрачной благозвучности не есть хорошо. Уж такой человек автор, с ним не поспоришь.
Зеленым маркером я отметил слова, которые, возможно, были переведены мною неточно. К примеру, слово Datachip у меня звучит как «носитель информации»; в этом случае перевод может быть изменен мною по Вашему желанию.
Вот, собственно, все, о чем я хотел бы Вас оповестить. Искренне желаю Вам удачи в деле перевода книги на русский язык; надеюсь, Ваша оценка конкурсных работ будет непредвзятой и справедливой.
Еще рез удачи. Всегда готовый сотрудничать с Вами, [Имя-Фамилия]


Состояние: истерика
Вторник, 26 Октября 2010 г.
14:59 Скорбим...
Утром 26 октября в аквариуме «Зеелайф» немецкого города Оберхаузена умер знаменитый осьминог Пауль.
Среда, 13 Октября 2010 г.
10:35
Блин, ну что за мракобесие и джаз???
Еще ведь только середина октябряаааа...

Понедельник, 11 Октября 2010 г.
08:49
Дошли наконец-то лапы зафотографировать склад моих побрякушек

ЕУшные фигурки и миньки:


Имперский парад:


Разные зверушки:


Сборные самолеты, артефактная бутылка с "Майской Фишки"


Вонгятник крупно:


Терминаторы, экипаж "Серенити", Джина Грей, Элизабет Суон:


Все остальное, что не влезло на полки:
Вторник, 5 Октября 2010 г.
12:59
Вейдер в белых трусах, Кира Найтли, к-рую оч. хотелось унести с собой, и прочие непотребства из питерского музея восковых фигур


Среда, 29 Сентября 2010 г.
20:10 "Музыкальный блог Доктора Ужасного"


Целый день нахожусь в хорошем таком шоке после просмотра сабжа и предлагаю всем, кто еще вдруг его не видел, шокироваться вместе со мной.
Небольшой 40-минутный малобюджетный мюзикл, где главную роль играет умилительный суперзлодей, вызывающий лишь сочувствие, а противостоит ему самодовольный супергерой, заточенный на то, чтобы раздражать зрителя. Плюс к этому - сумасшедший саундтрек, потрясающая актерская игра и вокал Филлиона, Харриса и Дэй, и оч-чень (мягко говоря) нешаблонный финал.
Джосс Уидон еще раз подтвердил, что он - Бох.
Смотрите на канале Первый Торрентовый
Четверг, 23 Сентября 2010 г.
19:47 Отпуск!
За год я успел капитально так забыть, что это такое, да )))
Теперь вот восполняю пробел. Впереди еще две недели щястья, первая же из трех недель прошла хоть и не плодотворно в плане намеченных на отпуск нерабочих дел, зато очень даже душевно и позволила получить максимально возможный отдых при минимальных заботах и усилиях. Зашто безмерная тысяча спасиб Силгал, Ситоеду и фсем-фсем-фсем.

Далее последует тонна-другая фот с Валаама, своих и наворованных.

Природа:




Всякие разные мы:



Фотоприколы нашего островка:



Список запретов на острове, к-рый плавно преобразовался в чеклист (НЕ нарушили мы только два запрета - про купание и охоту ):


Затем провел еще два дня в Питере, где вообще не снимал. Достопримечательности и так уже много раз перещелканы, а культурная программа у меня заключалась в весьма увлекательных посиделках по разным кафешкам () в компании Хорни, Смита и Фесса. Причем не все вместе, а конвейерным способом (как только уходил кто-то один, тут же появлялся следующий ))) ).
Фесса я вообще ухитрился встретить на Невском по чистой случайности. Какова вероятность такой встречи - даже загадывать не берусь, но надо было видеть его лицо, када я его окликнул...

P.S. На всем протяжении Невского - порядка 8-9 книжных магазинов. И всего 2 макдака. Культурная столица, йо )))
Понедельник, 6 Сентября 2010 г.
18:56


Я не хотел, оно честно так само получилось. Но если есть желающие поучаствовать, милости просим
Вторник, 24 Августа 2010 г.
18:56 Планы на осень
В сентябре (11-12-13 или 18-19-20) снова хочецца на Валаам... (Силгаааал? с тебя яхта )
----
на 15 сентября взял билетов на симфонический концерт Мэттью Гордона Самнера (немножко более известного как Стинг). Никто кстати не желает присоединицца? =)
----
а 4-го октября собираюсь в Спб на хоккей "СКА - Каролина Харрикейнз"
----
вот.

---
...и ваще, хачу в отпуск! С прошлого августа не был...
Понедельник, 16 Августа 2010 г.
17:53
Комп 10-летней выдержки окончательно сдох. Точнее не совсем окончательно, но восстанавливать надо с нуля, чего очень не хочется, тем более что пенсионеру все равно пора на покой.
Посему приобрел себе вотакую игрушку.

Потихоньку готовлюсь к тому, чтоб начинать тащицца...
(предустановленный 2007-й Офис снёс первым делом, гыгы ))) )
Воскресенье, 8 Августа 2010 г.
16:55
Хмммх... А вот вы уверены, что армагеддон наступит аж в 2012 году? Как мне видицца, прогноз майя был весьма и весьма оптимистичен...
Четверг, 22 Июля 2010 г.
11:09
Ознакомилсо с трилогией "Прелюдия к Дюне" имени Герберта-Джуниора и его литературного негра Кевина "наше фсё" Андерсона.

Ну что сказать, Андерсон такой Андерсон... Никапелькинеменяется. Все те же традионные негритянские писательские достоинства и недостатки, которые у него имелись в ЗВ, без каких либо потерь перенеслись и на "Дюну".
С одной стороны - затягивающий сюжет, малоприсущая Дюне динамика (особенно ближе к концу каждой из книг), а также немыслимое количество отсылок к первоисточнику, с другой стороны - столь же немыслимое количество бредовых, алогичных и притянутых за уши сюжетных ходов, а также постоянное пережевывание одних и тех же идей и фактов по десятку раз.

Ну в целом я не жалею о потраченном времени, потому что во-1 увлекательно, во-2 многие вещи в первоисточнике стали гораздо более понятны. Но без особого настроя за трилогию лучше не садицца...

Current music: Ария - Мессия
Среда, 21 Июля 2010 г.
15:28
Появился тут не далее как полтора месяца назад вот такой вот превосходный фильм:

Going Postal (Опочтарение)


Год: 2010
Страна: Великобритания
Режиссер: Джон Джонс
Сценарий: Бев Дойл, Ричард Керти (по мотивам романа Терри Пратчетта)
В главных ролях: Ричард Койл, Дэвид Суше, Чарльз Дэнс, Клэр Фой, Ингрид Болсо Бердаль, Тимоти Уэст
Жанр: юмористическое фэнтези

Премьера в Великобритании: 30 мая 2010
Премьера в России: ???
Зато можно стырить в очень хорошем сетевом переводе и озвучке: Часть 1 Часть 2

Аннотация:
В жизни каждого человека есть нелегкие решения. Мойст фон Липвиг, мошенник экстраординари, мастер художественной подделки и настоящий специалист по фальшивкам, тоже стоит перед тяжелым выбором: быть повешенным или поставить Почтовую Службу Анк-Морпорка с головы на ноги.
Неуверенно приняв тяжелое, неоднозначное решение, он теперь должен следить за тем, чтобы, несмотря на дождь, снег, собак, бездорожье, Дружелюбный и Доброжелательный Профсоюз Почтовых Работников, скрупулезно честных и этичных конкурентов и полночные убийства, почта, тем не менее, вовремя доставлялась по назначению.


Ну и впечатления после просмотра…
Фильм очень здорово балансирует на стыке жанров. Это не чистое фэнтези как "Цвет волшебства" и не неторопливая сказка как "Санта-Хрякус". Получилась очень качественная смесь из технофэнтези, мистики, вестерна и криминальной драмы, причем каждая из жанровых составляющих фильма строго дозирована и не перетягивает одеяло на себя.
Режиссер мастерски угождает как простым киноманам (фильм легко смотрится с нуля даже для тех, кто не имеет ни малейшего представления о творчестве Пратчетта), так и поклонникам Плоского мира (все внешние атрибуты, как и атмосфера, воссозданы с высочайшей скрупулезностью, а вылавливать всевозможные отсылки и реалии ПМ - одно удовольствие).

В общем, долго распространяться не буду, однозначный must watch (а из экранизаций Пратчетта - точно самая лучшая на данный момент, причем с большим отрывом) и определенно один из лучших фильмов этого года (несмотря на свой не слишком раскрученный статус и неротацию в кино)
Пятница, 16 Июля 2010 г.
19:26
А вот если кто-то хочет заценить, как мы позорненько играли в футбол на СтарКоне, то нате вам видеонарезку всех голов с турнира (с субтитрами и под бодренькую музычку, при эпическом судействе имени Георгича )

(Ворнинг, во втором видеоролике есть три моих клёвых гола и два не менее клёвых результативных паса )





Current music: System of a Down - Highway Song
Состояние: Finally it's ready!
Среда, 14 Июля 2010 г.
14:05
Дисней жостко плагиатит сам себя =)))

Закрыть