22-10-2012 14:27 Федерико Моччиа. Три метра над небом
На улице встретились двое – Баби и Стэп. Баби – отличница, девушки ее круга носят Onyx и говорят о последних веяниях моды. Стэп – парень из уличной банды, днем он сидит с дружками в баре или жмет гири в спортзале, а вечерами носится по городу на мотоцикле или гоняет шары в бильярдной. Они из разных миров, но они полюбили друг друга. Теперь Баби не узнают даже родители, а Стэп внезапно открывает в себе качества, которые совсем не вяжутся с образом грубого мачо…
Выбирала я тут, чего б такого почитать и остановилась на "Трёх метрах...", ведь мне очень понравилось кино.
Во-первых, почему-то тяжело было читать имена, отличающиеся от фильма. Особенно когда в середине книги вдруг появляется Аче, а потом снова Степ. Как-то странно.
Прочтение первой половины книги можно описать фразой "мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус". Предложения короткие, рубленные. Язык ну очень странный. Хотела бросить, но давняя привычка дочитывать книги не дала. Под конец слог переменился, появились сложные предложения и читать стало легче, но книга закончилась.
Грешу на переводчиков, но впечатление испортить они умудрились. Плюс никакущее оформление.
Из положительного: появились какие-то новые нюансы и сведения о героях, хотя в этом плане фильм спраивлся на ура, очень близко к тексту. Было приятно снова встретиться с героями.
Но могу сказать, что если бы я сначала решила прочитать книгу, то вряд ли бы стала смотреть фильм.
Как итог: фильм мне по-прежнему нравится, а вот книга очень посредственна, по крайней мере в том переводе, который нашла я.
Состояние я - критик
рок-мюзикл Тодд
[Print]
Masjanja