| Искусство Жить | Подстрочный перевод... |
Леди Шелли
дневник заведен 17-07-2007
постоянные читатели [3]
Murk, Леди Шелли, Морикава
закладки:
цитатник:
дневник:
26-05-2011 14:34 |Расклад на двоих|
Император молчит, подбирая ключи
Бродит сон по извивам аллей,
Замолкают грачи, растворяясь в ночи
Дни становятся снега белей.
Кто рожден, тот умрет, каждой дате – черед,
Дураку – лишь колпак с бубенцом.
Жертва станет ловцом, коль удержит лицо
И сомкнутся дороги в кольцо
Наша сказка проста – пустота и тщета
В приложенье к венцу, а Бог
Шепчет: «Все суета» и по краю листа
Он выводит: «…прости, сынок…»

© Erica M. Shenn
28.04.2011

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть