Journals.ru » potapuff » ........
Poor Yorick
Сэмюел Беккет: В Ожидании Годо
В: Тогда, что нам делать?
Э: Ничего. Так безопаснее.

***
Э:Ему все сегодня предстает в мрачном свете.
П: Кроме неба. (Смеeтся, довольный удачной шуткой.) Спокойствие, всe придет. Я вижу, в чeм дело. Вы не здешние, вы ещe не знаете, какие у нас сумерки. Хотите, я вам расскажу? (Молчание.) <...>(Смотрит на небо.) Смотрите. (Все смотрят на небо, кроме Лакки, которого снова клонит ко сну...) Что в этом необычного? В этом небе? Оно бледное и светлое, как всякое небо в этот час дня. (Пауза.) На этих широтах. (Пауза.) В хорошую погоду. (Он продолжает, напевно.) Час назад (смотрит на часы, обыденным тоном) или около того (снова лирическим тоном), излив на нас начиная (колеблется, понижая тон) с десяти часов утра (повышает тон) неослабные потоки розового и белого света, оно постепенно теряет яркость, бледнеет (поднимает руки, ступенчато опускает их), бледнеет, понемногу, понемногу, пока (драматическая пауза, широко раскинув руки) оп! кончено! оно больше не двигается! (Молчание.) Но (торжественно поднимает руку), но за этой вуалью тишины и спокойствия (поднимает глаза к небу, остальные, кроме Лакки, имитируют его движение) мчится ночь (его голос вибрирует) и вот-вот бросится
на нас (щелкает пальцами) вжик! вот так. (Вдохновение покидает его.) В тот момент, когда мы меньше всего этого ожидаем. (Тишина. Мрачным голосом.) Вот так всe происходит на этой блядской земле. (Долгое молчание.)

***

П: Мне кажется, должно быть слышно тиканье.
В: Тихо!
(слушают склонившись)
Э: Я что-то слышу.
П: Где?
В: Это сердце.
П: (разочарованно) Вот черт!
В: Тихо!
(слушают)

***

В: Быстро время прошло
Э: Оно бы и так прошло

***

В: Скажи ему...(колеблется) Скажи ему, что ты нас видел. Ведь ты нас видел, не так ли?

***

В: А что если тебе их попробовать?
Э: Я уже все перепробовал.
В: Я хочу сказать, башмаки.
Э: Ты думаешь?
В: Это поможет убить время. (Эстрагон колеблется.) Я тебе говорю, для разнообразия.
Э: Для удовольствия.
В: Для развлечения.
Э: Для удовольствия.
В: Примерь.
Э: Ты мне поможешь?
В: Конечно.
Э: У нас неплохо получается, а, Диди, когда мы вместе.
В: Конечно, да. Давай сначала попробуем надеть левую.
Э: Мы всегда что-нибудь придумываем, а , Диди, чтобы сделать вид, что мы живем.
В: (нетерпеливо) Да, да. Мы волшебники. Мы не даем сбить себя с толку.

***

В: Скажи это, даже если это неправда.
Э: Что я должен сказать?
В: Скажи: я доволен.
Э: Я доволен.
В: Я тоже.
Э: Я тоже.
В: Мы довольны.
Э: Мы довольны. (Молчание.) Что нам теперь делать, когда мы довольны?
В: Мы ждем Годо.
Э: Ах, да.
Молчание.

***

М: Что мне сказать господину Годо, сударь?
В: Ты ему скажешь... (останавливается) ...ты ему скажешь, что ты меня видел, и что... (думает) ...что ты меня видел. (Пауза. Владимир идет вперед, мальчик отходит, Владимир останавливается, мальчик останавливается.) Скажи, ты уверен, что ты меня видел, ты мне не скажешь завтра, что ты меня никогда не видел?
URL
10101101110
На обратной дороге мы встретили смерть с косой. К. высказал предположение, что это, наверное, плохая примета.
URL
Ёженька
Таити, Таити... Не были мы ни в какой Таити...
Какая к черту самодостаточность?! Не бывает никакой самодостаточности для существа, вид которого размножается половым способом, природа решила, что оно всегда будет испытывать потребность в существе другого пола. А самодостаточность ваша - патология, вот.
URL