Когда я хожу на французский, за Мишкой нередко присматривает бабушка. Моя бабушка, в смысле. Потом приходит Орен и ее меняет. Их общение меня нередко развлекает: бабушка на иврите говорит плохо. А Орен по-русски не говорит вообще.
Например, бабушка мне говорит:
- Я хочу предложить Орену выкупать Мишель вместе, как это сказать? "Лехитрахец беяхад"?
Я ржу, потому что то на иврите "выкупать" - совсем другое слово, а она ему собирается предложить
искупаться вместе.
Или, например, перед уходом я включила кондиционер, чтоб дом вечером прогрелся и ушла на курсы. А бабушка и Орен потом весь вечер парились, потому что он думал, что ей холодно, и не выключал, а она - что ему. Но потом пришла моя мама и всех спасла.
***
Недавно прихожу, а Орен разгуливает с Мишель на руках и приговаривает: "Тота кой ма-а-леньки? Тота кой харо-о-ошиньки?"
Говорит: "Твоя бабушка ее так хорошо этим укачивает, я сам чуть не уснул!"