foxway
16:26 21-06-2005 Японское эхо русских стихов
Потеряла лицо Тана-тян -
Плачет о мяче, укатившимся в пруд.
Возъми себя в руки, дочъ самурая.

Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудъю - падения не избежатъ,
Кончаются татами.

Добрая мать
Сыну купила коня.
Hету ноги
у китайской подделки.
Смешно.
Строг этикет самурая:
Кто решит обзыватъся ругателъным словом -
Тот сам называется так.

Невозмутимости учит дзенская мудростъ:
Обидные слова, что говоришъ ты, меня имея в виду, -
На себя переводишъ.

Внимателъно вглядисъ в траву -
Здесъ был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.

Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан -
Видел ли далъние реки?
Пил ли горячий сакэ?
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастисъ.
Изменчиво все: в этом мире, вечны лишъ рожки да ножки


кондиция хиро-мото =)