Sam Fisher
03:33 28-06-2005 Аниме анекдоты
Сидят Рэй и Аска в море Дирака, глючат:
- Новый год - эт хорошо... но Синдзи лучше...
- Да, Синдзи - эт хорошо... но Новый год - чаще!..

Приходит чел аниме покупать и просит посоветовать что. А продавец ему говорит:
— Берите аниме, где много девочек!
— Разве я похож на того, кому это надо?
— Ну тогда, где много мальчиков!
— Разве я похож на того, кому это надо?
— А что вам надо?
— Ну... у вас есть «Мой сосед Тоторо»?
— *испуганно* Зоофил! Извращенец!Урок географии.


Учительница: - Вовочка, покажи на карте Токио.
Вовочка: - 1 , 2 или 3?

Урок биологии.
Учительница:«Какие есть версии гибели динозавров?»
Вовочка:«Есть предположение, что причиной гибели динозавров был первый удар».

Оми прыгает вокруг недовольного Йодзи и поёт:
-Забирай меня скорей!
Увози за сто морей!
Ты получишь 10 лет-18-ти мне нет!..


Шедевры перевода:

(c) PoRo 1 эпизод :
Мисато: Естественно, ведь ты еще мальчик.
Синдзи: Вы тоже, Мисато-сан.

(с) 3d6 12 эпизод :
- Командующий Икари сейчас на Южном полюсе.
-...
- Теперь в Антарктике не выживет ни одна форма жизни.

Размышления XuMuKа по поводу трактовки названия сериала как "Новое Генетическое Евангелие" - трактовка взята с сайта nge.boom.ru, мы тут ни при чем:
Ещё надо сделать длинное вступление в котором описать подробно процесс формирования Ев и Рей из генов Адама и Юй, или ещё кого-нить, и вообще основное внимание при переводе нужно уделять биологически-религиозным аспектам, типа чьим родственником является Пин-Пен и почему Кадзи выращивает арбузы.... Вот бред-то написал, аж самому плохо стало...

Из обсуждения перевода dummy plug :
А вообще я еще встречал вариант "входной штырь", но он мне не нравится.
от Джарода, автор неизвестен (его счастье...)
"спасибо за пользование входным штырем" или "Переконфигурировать входной штырь Синдзи под Рей ))" - comments by Never
Перевод "dummy plug" я встречал такой вот: "ПСЕВДОШТЫРЬ". Как тебе, а?
Прислал Джарод, а автор, видимо, тот же...

(c) Never 23 эпизод :
стеб по поводу фразы But if Adam and the Eva come into contact, it might cause the Third lmpact!
Мисато: Если Адам и Ева вступят в контакт, это может послужить причиной Третьего Удара! Слишком опасно! Командующий Икари, не делайте этого!
Икари: Мисато, успокойся, мы сделаем аборт...

Обсуждение перевода термина "umbilical cable" :
Snus: просто Пуповина. С большой буквы.
XuMuK: ...все равно нельзя его Пуповиной переводит, имхо (кривое и неправильное) там umbilical в значении питающий, поэтому и переводить лучше как "питающий кабель" или "кабель питания", а то люди, которые потом этот перевод посмотрят, будут тщетно искать маму Евы, к которой эта пуповина идет....
Never: Ааа!! Прикинь - будут искать маму Евы, а найдут папу Адама ))

(c) By4 8 эпизод :
- Э..это я. Соедините меня с господином Манда. Он в Токио-2. Да, с министром внутренних дел...
В окончательном варианте решили писать как Мэнда

(c) By4 8 эпизод :
Синдзи: Стой же, консервная банка!

(c) By4 8 эпизод :
Мисато: Этот робот - такое же полено, как тот, кто его придумал.

By4 в 8-ом эпизоде пишет :
В результате чего, ООН пришлось утвердить бюджет с огромными статьями расходов, а ведь около 20,000 человек страдают от недоедания...
comments by Never: 20,001 - сосед мои пельмени сожрал пока я спал..

"Shinji's lovely suite." - "Комната Синдзика" (c) Snus
к вопросу об отказе от суффикса '-кун' в переводе, изначально была "Комната Синдзи-куна"...

Аска: что ты делашь?
Синдзи: ботаю физику

Работник лаборатории: Защита не выдержит давления, Кацураги-сан!
Мисато: Не ссать! ПАПА за все заплатит!

(c) XuMuK перевод фразы In Rome, do as the Romans do
Мисато: В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Что в большей степени можно считать монастырем NERV или квартиру Мисато?

(c) XuMuK 10 эпизод:
Рицуко: Они сбросят глубинные N2-бомбы и уничтожат ангела вместе с нами.
Аска: Ну ни хрена себе!

Перевод "Damn Monster!" в 1-ом эпизоде, варианты:
PoRo: Вот дьявол!
И. Кошкин: Проклятое чудовище!
Never: Епанный Гадзила!
Перевод "That bastard has found us" в 1-ом эпизоде, варианты:
PoRo: Он нашел нас...
Landsat: Эта сволочь нас нашла!
Never: "Епанна гадзила" нас нашла!

Перевод фразы Мисато "Shinji... Don't die." в 1-ом эпизоде (первый бой Синдзи), варианты:
PoRo: Синдзи... только не погибни там.
Alex: Синдзи... постарайся выжить.
Vasya: Синдзи... постарайся не погибнуть.
Landsat: Синдзи... будь осторожен.
By4: Синдзи, смотри не про"№%сь.
Alex: Сдохнешь - домой можешь не возвращаться!
Nomad: Синдзи, аккуратней, краску не поцарапай.

И.Кошкин: JSSDF - Japanese Strategic Self Destructive Force
Namgul: Это Рей, что ли?

(c) Voice - EoE:
I did something terrible to Asuka...
Тогда, в госпитале, Аска... я ее товой-то...

(c) Voice - EoE:
...and I killed Kaworu, too.
...и с Каору как-то нехорошо получилось...

(c) Voice
- Это ЛЦЛ, он придаст вашему дыханию незабываемый аромат...

адаптированные анекдоты (Never):
- Кадзи, где вы так научились водить самолет?
- в ДОСААФ, - ответил Кадзи и подумал, - "А не сболтнул ли я чего лишнего?"

Мисато: Так ребята, что, по вашему, главное в Евангелионе?
Синдзи (робко): Эээ.. синхронизация?
Мисато: Нет. Главное в Евангелионе - то же, что и в танке!

Что-то выдавало в Аске пилота. То ли ее сногшибательная внешность, то ли ее самоуверенность, то ли Синдзи, волочившейся за ней..

Мисато: Аска! Снимай быстрее трусы, к нам Кадзи в гости идет!... Что ты делаешь, дура?!!! С веревки снимай!

(c) Snus & PoRo:
Тоненький детский голосок: Папа, а папа, а почему у всех пап сказки начинаются с "Жили-были...", а у тебя - с "Сегодня с 12:30 на территории районов Канто и Тюбу, включая район Токай, объявляется чрезвычайное положение?"

(c) XuMuK:
Скоро в продаже появится полнометражный мультфильм "The End of Anlgelic Layer", являющийся альтернативным вариантом 2-х последних серий сериала.

(c) Never - дизайн сайта :
- Комплементарии всех стран, объединяйтесь!

Еще анекдоты от Never'a:
- Девушка! Можно с вами познакомиться? Вы так похожи на Асуку!
- На кого я похожа?
- На Асуку...
Шлеп! Красная пятерня на морде..
- Ааа... сука...

"Почему в сериале нет негров?", - спросили американцы Хидеаки Анно.
"Негры в сериале есть - это десантники JSSDF, штурмующие штаб-квартиру NERV", - не растерялся режиссер.

Демонстрационные показы NGE от Never'a:
Показывал Evangelion с нашим переводом одному знакомому - Паше. Короче эпизод: Синдзи неловко напрыгивает на Рей, она падает, сверху всякие трусы, лифчики.. Немая сцена. У Синдзи в левой руке грудь Рей.
- Ну все!, - говорит Паша задумчиво, - теперь руку можно две недели не мыть!