Nabuka
Да без ума купила. То, что уже читала, и даже дома было, но потерялось, и даже то, что есть! Вот.
"Цзинь, Пин, Мэй" ("Цветы сливы в золотой вазе") - была, но куда-то делась. Вот после этого они и вытащили "Троецарствие", и сказали, что им заказывали, и не забирают, так не хочу ли я купить.
Шпенглер - у меня и так есть дома. Но в ужасном издании, а это - в любимом издании, первом современном, новосибирском. С предисловием Дубнова. Он переводил. Интересный дядька, я с ним знакома. Такое издание у меня было, но я его подарила год назад, выпросили. И вот опять увидела.
Петрушевскую. Ее книг не было, вернее, у меня всё время какие-то ее книги дома лежат, но чужие.
В общем, я купила не для того, чтобы читать, всё читанное. А из какого-то другого чувства. Хотя читать буду опять.
"Цзинь, Пин, Мэй" мне недавно хотелось полистать, после Ван Гулика. А то читаешь то Ван Зайчиков, то Ван Гуликов, и уже забывается, что такое китайский роман на самом деле.
"Троецарствие" же я вообще не читала.
Джей
Я обычно в день зарплаты иакую оргию устраиваю - покупаю или книги в "правильном" переводе, или много томники. Вот в следующий раз 5-томник Хемингуэя куплю и что-нибудь по цветоводству, с красивыми картинками.