Boozigush
04:52 01-07-2005 И смех и грех...
Ну все таки меня как недобитого лингвиста очень веселят рашождения слов в разных языках. Ну например. У меня на работе куча клиентов китайцев. Возрастом от 70 и до... Они в английском ни кирдык, я в китайском только матюки... Так и обwаемся. И если я еwе могу сказать "Здрасти, как дела, приятного аппетита, как была еда и до свидания - до завтра", то мой водила вообwе и по английски не рубит. Поетому видя иногда в зеркало заднего вида поднимаюwуюся бабку (во время движения), он поворачивается и с таким русским выражением смачно ей: "Сит дaун, еб твою мать". Бабка по интонации понимает лучше чем некоторые русские. Но ето только предистория.

По китайски "ключи" - "сОси" (ударение!!!). Ну бабка вылазя говорит - "сОси мааа?" - ключи где?. На что Аркаша ей выдает - "Сама сосИ блядь". У меня истерика.

Current music: Дельфин - "Любовь"
Состояние: истерика
Комментарии:
не пришел
05:25 01-07-2005
добрый чувачек.
Rocki
17:14 01-07-2005
я думал со смеху сдохну )))) даааааа весело ..................
Блондинка
13:26 02-07-2005
Обалдеть!