http://welcome-to-hel.narod.ru/pandemonium.htm
я фигею.
Когда вы умрете и попадете в Хель (а куда же ещё), тогда-то вы и вспомните, как мамочка говорила вам: "Учи, дитятко, Иностранный язык". Потому что так много интересных людей вокруг, а поговорить нельзя: языковой барьер. Так что мы решили провести для вас экспресс-курс всех ИноСтранных языков. Поэтому выбрали самые знакомые
)) слова..
Грамматика. В шведском, например, языке есть только два рода - Общий и Средний. Такое ощущение, что грамматику там придумал именно Локи. Но дальше - больше! В английском родов нет вообще. Там, видно, одни гермафродиты живут, прости господи!
Словарь:
(все слова - подлинные!)
Трахе негро пара ми ниета - Чёрное платье для моей внучки(исп.)
Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу - Спрячь сову (франц.)
Нид о ебу - Гнездо совы (франц.)
пизд'анволь - Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)
сУки - Любимый(японск.)
сОсимасё - Договорились (японск.)
мУде вИснет - Показ мод (шведск.)
хуемора - Доброе утро(африканос.)
хуйки - Вещички(африканос.)
на хуй хипО - Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь - до свидания (китайск.)
Huesos - Косточки (исп.)
Ялда - "девочка"(иврит)
Тамхуй - благотворительная столовая(иврит)
мудак - обеспокоен(иврит)
дахуй - отсроченный(иврит) Можете выписать дохуя - т.е Можете выписать отсроченный чек
Схуёт - права(иврит)
Ин хулио пидарас охуэлос - (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.)
Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка (турецк.)
Усрат ахуй атъебифи биляди - Семья моего брата - лучшая в стране (араб.)
Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши - Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)
Ибу ибуди - хуйдао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)
Доеби - суббота (япон.)
Peace Dance - Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene - Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно))
Трабахар (Trabajar) - работать (исп.)
Pereibar - запрещать (итал.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"
Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.)
bardak - стакан (турецкое)
Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ.)
Урода - Красота (пол.)
Ша уибу - кошка или сова (фр.)
Huerte - огород (исп.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Бляйбен - оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.)
Бляйх - бледный (нем.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi - изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Немного более темное." (англ.)
Kaka - пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)
Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."
Еbauche - набросок(фр.)
Ни хуй бу хуй - Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar - посылать (исп.)
Huile - масло (фр.)
Cuchara - ложка (исп.)
Huis - калитка (фр.)
Eber - чуткий (венгр.)
Mando - командование (исп.)
Монда (Måndag) - понедельник (швед.)
Тухлая пойка - блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк - счастье (нем.)
Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjärta) - моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!)
Липун (Lipun) - Билет (фин.)
Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) - Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) - Платье (фин.)
Бундесрат - Дума (нем)
Яма - Гора (яп.)
Полотенце стерильноебанное - Банное стерильное полотенце (рус.)
Цитатник
Если Вы встретитесь там с кем-нибудь шибко образованным, (А в Мглистом Пределе образованных куда больше, чем в Валгалле), неплохо иметь в запасе парочку цитат из классики.
"- Где Вас рассердить, тетушка? Дайте мне вашу ручку поцеловать. А хрен ваш я видел в кабинете на столике.
- Дарья его вечно где-нибудь позабудет, - промолвила Анна Васильевна и удалилась, шумя шелковым платьем."
(И.С Тургенев. Накануне.)
"Я_ драчистый изумруд,
Слуги белку берегут."
( А. С. Пушкин Сказка о царе Салтане)
"Это была обычная шведская семья - папа имел маму, Бессе имел Бенте, и только Малыш никого не имел, даже собаки."
(Первый перевод "Карлссона" на русский язык)
"Но Ленский, не имев, конечно,
Охоты узы брака несть,
С Онегиным желал сердечно
Знакомство покороче свесть.
Они сошлись..."
(А.С. Пушкин "Евгений Онегин" строфа XIII)
"Когда б Надежду я имела
Хоть редко, хоть в неделю раз..."
(А.С. Пушкин "Евгений Онегин", Письмо Татьяны)
"Гей вы хлопцы удалые!
Красно начали -
Красно и кончайте!"
(Лермонтов "Песня о купце Калашникове")
"Мы ветераны
Мучат нас_раны"
(Брюсов)
Краткий Словарь Локеанских слов
Лакировать - 1.от англ. Lucky (счастливый) - осчастливливать 2. а=о (черед. согл.) обращать в локеанство.
Дислокация - превращение локеанца в нормального человека
Локализатор - любовник/ца Локи
Локомотив - 1. Мотив из оперы Рагнарёк 2. Мотивчик, который напевает Локи.
Чулок - Кажется идет Локи...
Облокотиться - Стать локианцем
Подлокотник - 1. Верный последователь Локи 2. Пассивный любовник/ца Локи
Налокотник - Активный любовник/ца Локи
Оверлок - см. Налокотник
Яблоко - см. Налокотник
Локатор - локианец
Блок - нецензурное ругательство
Потолок - вспотевший Локи
Колокол - (искаж. англ."Call- Lok-All") Созыв ВСЕХ локеанцев
Локоток - Локи на электрическом стуле
Милок - Локи в хорошем настроении
Брелок- бред локеанца,
Локаут- Локи в ауте,
Стрелок- стрёмный Локи,
Локомобиль - Слейпнир,
Узелок - Локи после узи.