Last Day Of Sun
23:03 10-01-2006 А по моиму никогда не выкладывал... Немецкого шрифта нет. по этому тока рашен перевод
"Alleine Zu Zweit - Одиночество вдвоем"


На краю истины,
На краю света,
На краю любви,
На краю... там стоишь ты...
(На сердце становится опустошеннее -
часть меня теперь меня покинула)
Ничто не выжило...
Уже давно мы молча разошлись,
И с каждым днем "мы"
Перерастало в ложь нашей любви,
И чем мы дальше проходили вместе путь,
Тем больше мы отдалялись друг от друга.

Одиноки - вместе...
Мы разучились заново искать друг друга.
Привычка затуманивает,
Инерция подавляет,
Высокомерие пьянит,
А близость обращает в бегство.

Танцуй, жизнь моя, танцуй!
Танцуй со мной,
Станцуй со мной еще раз
В чистом упоении нагой любви.

И если бы я ее/его так видел/а...
Если бы я ее/его узнал/а...
Если бы я нас так созерцала...
Что-то бы выжило...
И если бы я нашел силу и надежду...
Если бы у меня самой была вера в нас...
Если бы я мог/могла ее/его достичь...
Ее/его для себя сохранить...
Если бы базис - наше основание...
Если бы мы вновь захотели
друг другу открыться...
Если бы она/он только захотел/а...
Я хочу!!!


Ласкает слух: Одиночество Вдвоём...
Состояние: Одиночество...