Katya
19:38 01-07-2003
Опять нужен перевод (речь идет о типах лицензий на программные продукты):

1. Volne dostupný - это, наверное, "свободно доступный"?

2. Volne siritelný.
Например, Linux "volne siritelný", но чем это отличается от "свободно доступного?"
Комментарии:
ayv
21:13 01-07-2003
Первое - действительно "свободно доступный", а второе - "свободно распространяемый". В чем разница - думайте сами.
ZaRRaZZa
23:12 01-07-2003
... разница в том что первый ты можешь на халяву сам юзать а переделывать ни ни...а второй хуть как изврати твои проблемы....
Katya
03:21 02-07-2003
Спасибо!
volk
11:26 03-07-2003
Что такое 421?
ayv
12:04 03-07-2003
volk
Katya
03:40 04-07-2003
Игра азартная, в кости (с тремя кубиками)