Из сегодняшнего...
"Труп невесты", хотя я бы перевела как "Невеста с того света", ибо вот такая я, лишь бы придраться.
Мульт... добрый, про любоффь. Сделан неплохо, можно даже посмеяться, и как всегда, добро побеждает зло... любыми способами
Не, я не против, классный мульт. Но вот чего-то там не хватает... может голосов разных, вместо одного и, при том, с прищепкой на носе... может таки песен, вместо этого же голоса...
"Хроники Нарнии" Таки РУЛЯТ!!!!!!!!!!!!!!!!!
да, это сказка и да, я люблю сказки... и книгу эту я тоже люблю!
И экранизация не подкачала, это уже не "по мотивам", как у некоторых, а именно экранизация. Аслан хорош, но я его таки видела золотым, солнечным... а не обычным.
Несколько вопросов переводчикам бы конечно задала... например, почему "сатир", а не "фавн"?
И еще... из хорошо услышанного...
Long life Aslan - привет Аслану.
Knight of Narnia - спаситель Нарнии.
Ну это уже придирки...
Снежная Колдунья впечатлила... очень впечатлила. Качественно отмороженное чудо. И с двумя мечами неплохо управляется...
герои... ну герои как герои, хотя по большей части с моими представлениями совпали.
Да, конечно же, почему начали со второй книги? ИМХА, но "Племянник чародея" тоже вполне заслуживает экранизации... без него фонарный столб смысла не имеет.
В общем, даже то, что это явная экранка, но отторжения не вызывает. Хорошее пополнение коллекции.
Танчик, спасибо!
Мелодия сорванных крыш
диагноз Довольное!!!