Дай, думаю, Пуллмана дочитаю. Заодно, конечно, надо начало перечитать, чтоб вспомнить.
Странный какой-то перевод. Определенно, тот который мне
vladyu давала, в ЭКСМОвском, кажется, издании, был поизящнее. Ну что за такое "Нью-Денмарк"?.. Почему демон, а не дэймон?.. Типа, нет двух слов "demon" и "daemon" в английском, что ли?..