Танчик
00:37 13-07-2003
забыла сказать, что сегодня также еще попрактиковала свой испанский... какая-то тетка выбирала шкатулки... а я почему-то на какой-то вопрос ответила Si, вместо Yes.. она очень обрадовалась
-Usted habla Espanol?
-Un poquito...
тетка была в восторге... еще она мне сказал, что у меня очень хороший акцент.. я этого не ожидала... спасибо училке испанского, которая еще вела и у моей сестры, а у матери вообще была классной руководительницей...
в итоге я уговорила тетку купить целых 4 шкатулки)) знание языков тоже очень полезно))
Комментарии:
Гость
00:40 13-07-2003
хм...учи еще китайский...французский. полезно.
можно на китайском на преподов материться...долго будут голову ломать что же ты ляпнула =))
:-)
Танчик
00:47 13-07-2003
так и по-испански можно материться... вот я знаю одно выражение... по-испански: Un traje negro para mi nieto... (перевод: черный костюм для моего внука)...
фразочка более и менее безобидная по-испански.. а вот если прочитать по-испански и не знать перевода.... звучит пошловао...
Гость
00:52 13-07-2003
это точно...и про оладушки тоже =))
Танчик
01:12 13-07-2003
ну про оладушки это вообще отдельный разговор))