SnowTiger
23:12 21-08-2006 трудности перевода
Коляска на иврите - агала. Мишель очень любит кататься в коляске, и для верности, чтобы мы оба с Ореном ее поняли, называет ее "агаляска".
Комментарии:
стикер
23:56 21-08-2006
Очень интересно.

А остальные слова - там что получается? Она отделяет языки или идёт смесь? А что происходит с грамматиками - они пересекаются?
SnowTiger
00:19 22-08-2006
sticker в принципе, она языки отделяет, со мной - по русски, с папой - на иврите. Но когда мы вдвоем вместе - ей сложно. Обычно она говорит мне, потом, если знает слово - переводит папе. Грамматики не пересекаются, но пока до них и не дошло - ей полтора года, она только только начала составлять фразы. Посмотрим, как дальше выйдет. Пока по-русски знает раза в два больше слов.
стикер
01:26 22-08-2006
Жутко интересно. Пиши про это почаще окей?
SnowTiger
01:26 24-08-2006
sticker ладно. Она пока много не говорит еще