Только немецкая речь, только она, -- голосил теперь фатер Каспар на родном языке, будто одержимый, -- redet mit der Zunge, donnert mit dem Himmel, blitzet mit den schnellen Wolken, иначе говоря, -- бесновался он во власти вдохновения, дико перемешивая обрывки разнообразных языков, -- только в немецком наречии слышны звуки живой природы, только немецкая речь способна крякать кряквой, гулить куликом, граять грачом, кричать кречетом, свистеть свиристелем, бликать будто гром под облаками, хорскать лебедицею, румкать кабаном, циккать перепелкою, горланить горлицею и мявать будто катц! (с) очередное наше ффсе
Это была преамбула.
Теперь собссно, амбула. 0, великая и ужасная,
поделилась ссылкой на песТни немецких ландскнехтов века эдак 15-16. В современной перепевке. Мой вечер прошел под барабанную дробь и вопли бравых немецких парней. А отожгли парни нипадеццки.
Вот кто бы мне еще перевел текст седьмой песни, а? Которая Jorg von Frundsberg, Fuhrt Uns An. Отблагодарю чем скажете - тушкой, чучелком, натурой, фанфиком, да хоть дизайном

))
Нечто подобное определенно должен был орать, нажравшись, незабвенный Маззл, распугивая своих вуков
))))))))
УПД.
Нашла частичный текст песни