СНТКТП
03:56 05-09-2003
как переводится слово "Hand-on"?
Комментарии:
Счастливая Женщина
10:34 05-09-2003
It depends on контекст!
СНТКТП
15:33 05-09-2003
А звучит в любом контексте - странновато
Ромашка
17:16 05-09-2003
держись за это, возмись за это...руку на...
СНТКТП
07:28 06-09-2003
Окей. постер. изображен мужчина. наверное, handsome мужчина, ибо я в них не шарю. подпись "Mr. Hand-On " дальше не помню....

так вот что здесь этот хандон?
crackjack
13:25 06-09-2003
СНТКТП Ну типа мужчинка "что надо"!
СНТКТП
14:42 06-09-2003
А звучит как "гандон"
Ромашка
18:39 06-09-2003
СНТКТП ))) ну да, наверное, типа налетай-торопись-хватай-держись)))) ну и не забывай про "гандон"