Tarkin
19:23 24-10-2007 Сабля! Ктобля? Спибля!
Издательство "Азбука" опять жжот глаголом нипадецки. Еще не забыли фанаты Вархаммера переводчика Д.Сухих, на совести которого, если помните, "взгляд в аристократические черты лица" и прочие жестокие вещи, как на сцену вышла новая звезда - И.Савельева.
Несчастный роман про Серых Рыцарей. Он такого не заслужил.
Один только Правосудор чего стоит. Justicar, бля.

Состояние: у-у, правосудоры!
Комментарии:
Evyl
11:21 25-10-2007
Переводчики жгутЪ! *потирает лапки* Будем ждать этот "перл словесности".
Давно ищу фамилию героя, переводившего "Инквизиторы космоса"...
Mechanical Priest
17:42 19-11-2007
Хочется упомянуть несчастного Найтбрингера которого доблестные переводчики перевели как ноченосец...