Название:
"Curse of the Moon"
Исполнитель: Okina Reika
Japanese Lyrics
Tsuki no CURSE
Tsumetai yume no naka de
Kotoba na nai sekai de bokura wa ai wo kataru
Itsuka kimi ni todoku made
Kizu darake no kaina de dakiyoseta kuchibiru no
Harisumeta negai tokashitakute
Nee, ai shiatta kako no utsukushisa sutesareba
Ashita motto kirei na yoru e yukera kara
Tsuki no CURSE
Tsumetai yume naka kara
Kimi wo tooku tsuresaritakute
Doko made yukeru ai wo shinjite.
English Translation
The curse of the moon
Inside a cold dream
In a world without words we speak of love
Untill i can reach you
I want to thaw the frozen dream of our embracing lips
With these wound-covered arms.
If we abandon the beauty of love we shared in the past
tomarrow we can go to an even more beautiful night
The curse of the Moon
I want to take you far away
from inside this cold dream
and go on wherever we can, believeing in love.
Название: "Mmichiyuki"
Исполнитель: Hikida Kaori
Japanese Lyrics
Setsunasa no kagiri made dakishimetemo
ii basho made
Itsumademo hitotsu ni wa narenakute
Yasashisa yori fukai basho de
Fureau no wa itami dake
Futari wo musunde kudasai
Bokura wa mou yume wo minai
Tomadoi nagara te wo totte
Zankoki na yoake no hou e arukidasu.
Hontou no kotoba wa kitto hontou no sekai no dokoka
Bokura no mukuchi na yoru ni hisonderu
Ima mo kitto.
English Translation
Even if we embrace untill it begins to hurt
untill we find where we belong.
we two won't be able to become one.
Even in place deeper than kindness
touching each other is merely pain.
Please bind us together.
We won't dream anymore
We'll just hold hands hesitantly
and start walking toward a cruel dawn.
True words must be somewhere in the real world
hiding in or nights of silence.
Surely, even now.отредактировано: 09-09-2008 22:20 - Сири