Salma
12:42 15-10-2008 Abba/Mamma Mia - Перевод
I've been cheated by you since I don't know when
So I've made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh

Ты изменял мне, не знаю, с каких пор.
Таким образом, я решила, это должно закончиться.
Посмотри на меня сейчас, я когда-нибудь научусь?
Я не знаю, как, но я внезапно теряю контроль,
В моей душе огонь.
Только один взгляд, и я могу услышать, звонит колокол.
Еще один взляд, и я забываю все, ох.

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know,
My my, I could never let you go.

Мама миа, вот я снова иду,
Ай-яй, как я могу устоять перед тобой?
Мама миа, показать это снова?
Ой-ей, насколько я скучала по тебе,
Да, мое сердце было разбито.
Я грустна с того дня, как мы расстались.
Почему, почему я когда-то позволила тебе уйти?
Мама миа, сейчас я действительно знаю,
Ой-ой, я никогда не смогла бы отпустить тебя.

I've been angry and sad about the things that you do
I can't count all the times that I've told you we're through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won't be away too long
You know that I'm not that strong.
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh

Я сердилась и грустила насчет вещей, которые ты делал.
Я не могу подсчитать все разы, которые я говорила тебе о нас,
И когда ты уходишь, когда ты хлопаешь дверью,
Я думаю, ты знаешь, что ты не хочешь отсутствовать слишком долго.
Ты знаешь, что я не настолько сильна.
Только один взгляд, и я слышу звон колокола,
Еще один взгляд, и я забуду что угодно, ох.

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
mamma mia, it's a game we play
Bye bye doesn't mean forever

Мама миа, вот я снова иду,
Ай-яй, как я могу устоять перед тобой?
Мама миа, показать это снова?
Ой-ей, насколько я скучала по тебе,
Да, мое сердце было разбито.
Я грустна с того дня, как мы расстались.
Почему, почему я когда-то позволила тебе уйти?
Мама миа, даже если я говорю
Пока, оставь меня сейчас или никогда,
Мама мия, это мы играем в игру,
Пока - это не значит навсегда.

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed you
Yes, I've been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

Мама миа, вот я снова иду,
Ай-яй, как я могу устоять перед тобой?
Мама миа, показать это снова?
Ой-ей, насколько я скучала по тебе,
Да, мое сердце было разбито.
Я грустна с того дня, как мы расстались.
Почему, почему я когда-то позволила тебе уйти?
Мама миа, сейчас я действительно знаю,
Ой-ой, я никогда не смогла бы отпустить тебя.
Комментарии:
Ниноко
13:41 15-10-2008
Извините, что вмешиваюсь. Уже не первый месяц наблюдаю в ленте ваши переводы. Хотела посоветовать: может, вы попробуете делать их более вольными, более художественными? Я не знаю, какое у вас задание, но в настоящий момент ваши переводы являются не очень хорошими подстрочниками. Так в действительности не говорят. Может, получится?
Salma
13:46 15-10-2008
Ниноко
Есть и такой вариант, конечно Цель была - именно сделать максимально приближенный к оригиналу перевод. Иногда делают в стихах, там получается настолько далеко от оригинала, что даже неприятно, как будто дурят. Цель - понять смысл. Приукрасить - да, можно, сделать литературней. Спасибо за внимание!