Завтра в Израиле празднуют Рош-а-Шана, еврейский Новый год. В детских садах усиленно готовятся к празднику, едят яблоки в меду, чтобы год был сладким, рисуют рыбок и гранаты (символы плодородия - чтоб в будущем году было всего помногу), объясняют обычаи. После Рош-а-Шана идет неделя, когда нужно задуматься о своем поведении за год и все переосмыслить, попросив прощения и простив, а затем наступает пост Йом Кипур, когда Бог записывает твою судьбу на будущий год. Перед Кипуром раввины трубят на улицах в специальный горн, сделаный из бараньего рога, шофар - возвещают начало поста. От такого обилия информации про "Новый год" Мишель слегка запуталась. На вопрос: "А что вы сегодня в садике делали?" она ответила: "Ели яблочко в меду и наряжали ёлку!" А вчера пыталась втолковать моей маме, что такое "шовар" (купон), или, может, "шовэр" (ломает), или "шупар" (улучшенный). Сказала, что это есть у каждого деда Мороза после Нового года, и в качестве иллюстрации нарисовала большой коричневый штрунгуль, чем повергла мою маму в полное недоумение и мысли: "Чему они там, в садике, детей учат?"
Хорошо, что пришла я и все всем объяснила