Masjanja
21:55 14-11-2011
Испытала культурный шок: стою в метро, читаю книжку. Открываются двери, и мне кажется, что раздаётся английская речь. Показалось, думаю. На следующей остановке: объявляют станцию на русском и тут... повторяют объявление на английском. [изображение]
Становимся, однако, культурной столицей.
Интересно, это временный эксперимент или у нас повсеместно внедрят эту прекрасную практику?!

Состояние глубоко удивлённое
Комментарии:
одинокая волчица
10:04 15-11-2011
культурный шок с "+" это ж хорошо))) надо срочно ехать к вам на метро покататься))))
Masjanja
11:21 15-11-2011
одинокая волчица, подожди следующую запись...
Frezija
11:52 23-11-2011
ты, наверное, по зеленой ветке ехала? там же эксперимент проводят вроде до концп года. тоже слышала, но по сути разница не велика, все равно название станций почти также звучит только с небольшим акцентом)
Masjanja
11:55 23-11-2011
Frezija, ага, по сзелёной )))
Да, я только потом уже про эксперимент узнала.
"Партия Единая Россия и петербургский метрополитен..." Бррр... и тут всё к выборам.

Ну с названиями понятно. Просто намного комфортнее себя чувствуешь, когда в чужой стране какие-то очень полезные вещи дублируют на понятном языке. [изображение]
Прочувствовала на себе в Китае.
Ведь многим туристам совсем не понятны наши надписи кириллицей.