Рика
22:53 09-02-2004 Словакия. Немного вводных слов.
Действующие лица:
Нуси, Элраэн, Ярославна - их я знаю достаточно давно, чтобы не суметь описать парой слов.
Ольга - девушка при Ярославне. Симпатичная ухоженная преуспевающая пиарщица, и этим все сказано.
Норка - описывается тремя осями координат: "наивная и беспомощная", "студентка факультета госуправления", "посадите на коня, поглядите на меня" (с).
Келадин - мильый мальчик, которого по поводу подросткового возраста стоило бы подкормить глицином для общего развития.
Гарольд - человек при Келадине, чем-то напоминающий мне ПГ (не путать с Гэпэ!) по внешности и манере жизненного поведения (не путать с виртуалом!).
Кого-то я забыла... Нас вроде было восемь...
А! Ну да.
Еще была я.
И были Тарасики - компания из троих студентов, шедшая с нами параллельными, иногда пересекающимися курсами.

Место действия:
Словакия, курорт Ясна. Ближайший город - райцентр Липтовский Микулаш. Ближайший крупный город - Жилина (60 тыс.), полтора часа поездом.
Липтовский Микулаш находится в долине между Высокими и Низкими Татрами.
По словам Ярославны: Высокие Татры ниже Низких. А на гербе Словакии символы трех горных массивов: самый высокий - Татры, остальные два - карПатты и Матты.

Местные жители фенотипично очень своеобразны. Долго пыталась понять, что именно их отличает. Наверное, по совокупности - курчавые волосы, ширококостность и очень занимательные носы: либо сильно курносые, либо сильно горбатые.
В плане отношения к иностранцам - достаточно разные. Есть такие, которым интересно поупражняться в давно забытом русском, есть откровенно безразличные. Но, в отличие от голландцев, достаточно часто встречается поведение, которое можно назвать неприязнью. Не столько к русским, сколько вообще к иностранцам.
О языке, который очень похож на чешский во всем, кроме произношения, говорилось достаточно много. Кстати, моих знаний чешского хватало на то, чтобы понимать свободно медленную речь - потому что различий в грамматике нет.
Из некоторых забавностей:
Словацкое - русское:
Овощи - фрукты.
Потравини - продукты.
Неделя - воскресение.
Из забавных названий стоит отметить пиво "Шаришь", отель "Хана", речку Вах и особым призом зрительских симпатий - бар "Херня".

Деньги: словацкие кроны. Приблизительно равны рублю. Т.е. 1 долларУС = 28.5 рублей = 30 СК.