Ю-ю
22:55 21-06-2012 про достижения
Однажды давным-давно мой лучший друг звал меня погулять с каким-то его приехавшим в Питер англоязычным коллегой. Я тогда только закончила школу и, помнится, страшно испугалась. Я и сейчас-то не люблю перед ним лажать, а уж тогда, вообще, ужас-ужас.
В общем, не помню, почему, но я туда не пошла.

С тех пор, несмотря на то, что в универе английскому толком не учили, я начала читать профессиональную литературу, смотреть кино и понимать английскую речь.

А сегодня на меня внезапно обрушился опыт последовательного перевода.
Полтора часа, перерыв, еще полтора часа.
И мне-то, конечно, кажется, что это наша Нэнси просто говорит, но чувствую себя безумно удовлетворенной от проделанной работы

И самое забавное в этом всём, что когда-то я решила, что на устный перевод меня не хватит, а письменный мне наскучит, и забила на то, чтобы идти на филфак. А собиралась на него с первого класса )
С другой стороны, если я и без филфака это смогла, то, видимо, я сделала правильный выбор

Тем более что утром мы обсуждали аутизм, а так как это тоже "моя тема", то мне удалось блеснуть дважды ))
Комментарии:
Ирча
23:59 21-06-2012
ух ты здорово. звучит позитивно ты умничка
Ю-ю
00:07 22-06-2012
Ирча Спасибо
Cimorene
21:42 22-06-2012
не чтобы на фф этому учат
Ю-ю
21:47 22-06-2012
Cimorene тем более )
моя коллега, которая переводит, училась в институте иностранных языков, и там их на синхрон тренировали.
Cimorene
21:54 22-06-2012
ну у Кати и у Веры тоже был синхрон. Но я не уверена, что кого-то там сильно качественно учили
Ю-ю
21:56 22-06-2012
Cimorene а у них прям усиленно учили, говорит, многие работают. И она тоже работала.