Masjanja
11:22 24-03-2014 Фуксия Данлоп. Суп из акульего плавника
Эта книга — рассказ об английской девушке, которая отправилась в Китай учить язык. Однако сила любви к еде изменила судьбу иностранки, ставшей с годами настоящим знатоком восточных кулинарных традиций и рассмотревшей Поднебесную во всем ее многообразии.Лауреат ряда престижных литературных премий Фуксия Данлоп открыла для себя Китай в 1994 году. С тех пор она овладела тайнами создания самых невероятных чудес китайской кухни. И с радостью делится ими с другими людьми. Увлекаясь повествованием, вы переноситесь с бурлящих жизнью рынков провинции Сычуань на равнины северной Ганьсу, из оазисов Синьцзяна в очаровательный старый город Янчжоу… Так перед вами распахиваются двери в мир одной из самых удивительных цивилизаций, и поныне не оставляющей равнодушным каждого, кто с ней соприкасается.

Я наконец-то дочитала эту толстенькую книжку. В целом мне понравилось и было интересно. Но всё-таки я оказалась не совсем готова к тому, что книга и в самом деле является своеобразным дневником путешественника.
В ней нет привычного героя, завязки и кульминации. Наверное, главным героем книги можно назвать Китай и его кухню. Мне понравилось, что автор не зацикливается только на различных кулинарных традициях, но дает какие-то очерки о истории страны.
В некоторых описаниях я узнавала себя во время поездки в Китай, а иногда жалела, что не видела того, о чем она пишет.
Интересно было следить за погружением англичанки в мир с совершенно другим менталитетом и за тем, как менялось её отношение к непривычным блюдам. В то же время у меня не возникло желания на себе попробовать вкус гусениц или чего-то подобного [изображение] Хотя описания блюд у неё достаточно подробны и вкусны.

Состояние я - критик