Rija
17:44 14-04-2014 The Clue in the Diary/Тайна дневника
Глава 16. Новые обстоятельства


Потрясённая вспышкой гнева миссис Рэйболт, Нэнси отступила назад, чтобы увернуться от ударов.
Бесс и Джорджи бросились на её защиту. В это время в комнату ворвался сержант и вступился за неё. Миссис Рэйболт перестала кидаться на неё с кулаками, но продолжала кидаться обвинениями.
- Я требую ареста этой девушки! Она в сговоре с Джо Свенсоном и помогла убить моего мужа! - кричала она.
В этот момент появился капитан Джонсон.
- Миссис Рэйболт, - строго сказал он, - с этим делом теперь будет разбираться полиция. Я советую Вам успокоиться, иначе Вы можете оказаться в больнице под наблюдением психиатра.
Обезумевшая женщина приготовилась ответить ему, но, видимо, передумала.
Нэнси спокойно сказала:
- Миссис Рэйболт, я не виню Вас и понимаю, как Вы расстроены. Но, пожалуйста, постарайтесь поверить, что люди пытаются помочь найти Вашего мужа. Пожарные инспекторы уверены, что в Вашем доме в момент взрыва и пожара никого не было. Поэтому мистер Рэйболт должен быть жив.
- Тогда где же он? – требовательно спросила миссис Рэйболт.
- Никто не знает, - Нэнси прямо посмотрела на женщину. - Если только Вам это не известно, - добавила она обезоруживающе.
Миссис Рэйболт испуганно вздрогнула. Затем она опустилась в кресло и закрыла лицо руками. Присутствующие в комнате посмотрели друг на друга. Что она ответит: да или нет?
Нэнси было убеждена, что ответ должен быть положительным, но, как только миссис Рэйболт оправится от потрясения, вызванного неожиданным вопросом Нэнси, она ответит «нет». Наконец женщина подняла голову. Она больше не выглядела убитой горем вдовой. Вместо этого, она злобно смотрела на Нэнси.
- Эта девушка сумасшедшая, - сказала она. - Одна из этих подростков, которые везде суют свой нос. Почему она не оставит в покое других людей? Конечно, я ничего не слышала от Феликса. Как я могла получить весть? Он мёртв! Говорю тебе, он мёртв! - миссис Рэйболт почти перешла на визг.
Капитан Джонсон попросил сержанта отвести миссис Рэйболт к её машине, а девушек попросил остаться. После того, как женщину увели, офицер спросил Нэнси, что заставило её задать такой вопрос.
Юная сыщица улыбнулась.
- Я уверена, многие считают, что мистер Рэйболт жив. У него плохая репутация, он обманул множество людей, в том числе бедного мистера Свенсона. Люди говорят, он счёл за лучшее исчезнуть. Но почему он ничего не сообщил своей жене?
Капитан полиции посмотрел на Нэнси с удивлением.
- У Вас очень ясный ум, - сказал он. – Мы проверим Вашу теорию о том, что мистер Рэйболт жив. Больницы, авиакомпании, железнодорожные компании, пароходные компании – везде разошлем запросы. До сих пор улики не найдены.
Нэнси поблагодарила офицера за информацию, а затем сказала:
- Я надеюсь, что мистер Рэйболт будет найден, и когда это произойдёт, он поможет снять с мистера Свенсона все обвинения в поджоге.
Офицер не ответил. Нэнси повернулась к Бесс и Джорджи.
- Я думаю, нам лучше сейчас уйти.
Когда они вышли на улицу, Джорджи сказала:
- Ну и ну! Что за приключение! Куда мы теперь отправимся?
- Домой, - ответила Бесс. – Ну и денёк сегодня выдался!
- Ты настаиваешь? - спросила Нэнси.
Бесс внимательно посмотрела на подружку.
- Что ты задумала?
- Я подумала, что мистер Вестон мог бы помочь нам оправдать Джо Свенсона, - ответила Нэнси. - Ты не возражаешь, если снова заедем в Стэнфорд, чтобы я могла поговорить с ним?
- Давайте сделаем это, - согласилась Бесс. – Я согласна на всё, чтобы помочь отцу малышки Хании.
- Я согласна, - сказала Джорджи.
Нэнси скользнула на водительское сиденье и двинулась по главной улице, которая вела к шоссе на Стэнфорд. Машина проезжала мимо одного мейплтонского магазина за другим, Бесс пристально всматривалась в окно. Наконец она попросила Нэнси остановиться.
- Я хочу забежать в магазин и купить новое платье для Ханни, - сказала она.
- Я пойду с тобой и куплю ей нижнее бельё, - проговорила Джорджи.
Нэнси усмехнулась.
- Я тоже присоединюсь и выберу ей обувь. Но сначала я позвоню мистеру Вестону. Если он согласится встретиться с нами, я позвоню домой и скажу, чтобы Ханна предупредила ваших родных.
Подруги вышли из машины, и Нэнси поспешила в аптеку, чтобы сделать нужные телефонные звонки. Затем она пошла в детский обувной магазин. Когда она присоединилась к кузинам у машины, девушки показали друг другу свои покупки.
- Они чудесны, - сказала Нэнси. - Эти вещи очень обрадуют Ханни. Здорово, что ты подумала об этом, Бесс. Мистер Вестон согласился встретиться с нами, так что в путь!
Они подъехали к впечатляющему дому Вестонов в шесть тридцать. Как фабрикант, так и его жена были изумлены, услышав об аресте Джо Свенсона, известного также как Джо Даль.
- Даже за то короткое время, что Даль работает у меня, он стал очень полезным человеком в нашей организации, - сказал хозяин завода. – Мне как раз принесли рекомендации менеджера о его повышении.
- Тогда, если с него снимут все обвинения, - сказала Нэнси, - Вы возьмёте его обратно?
- Да, непременно.
Юная сыщица тепло улыбнулась мистеру Вестону в знак благодарности, потом сказала:
- Я хотела узнать, может быть, Вы или Ваш директор можете предоставить нам какую-нибудь информацию, которая поможет освободить мистера Свенсона?
Фабрикант задумался на несколько секунд, затем покачал головой. Он встал, подошёл к телефону и позвонил директору предприятия. За этим последовал длительный разговор, мистер Вестон вернулся и сообщил:
- Боюсь, мы ничем не можем помочь, но директор считает, что мистер Даль, то есть Свенсон, никогда бы не стал мстить кому бы то ни было. Он высокоморальный человек. Я был бы рад, если бы это могло помочь ему.
- Я передам ему Ваши слова, - сказала Нэнси. – Большое Вам спасибо.
Она встала, чтобы уйти.
Миссис Вестон тут же стала настаивать, чтобы девушки остались на обед, а её муж горячо поддержал это приглашение.
- Не хотим ничего слышать о том, чтобы отпустить вас обратно в Ривер-Хайтс, ничего не перекусив, - заявил он.
Девушки согласились остаться. Обед из четырёх блюд был прекрасно сервирован дворецким. Мистер и миссис Вестон были очаровательны, и разговор тёк непринуждённо.
Вскоре после обеда девушки попрощались с фабрикантом и его женой и направились в Ривер-Хайтс. Доставив подруг по домам, Нэнси отправилась к себе. Дома её ждал сюрприз, у обочины она увидела знакомую машину.
"Нед, должно быть, здесь! - подумала она. - Интересно, привёз ли он какие-нибудь новости?"
Она встретила молодого человека на крыльце, когда он выходил из дома.
- Нэнси, какая удача! - воскликнул он с явным удовольствием. - Я боялся, что ты не приедешь.
- Ты привёз новости? - с надеждой спросила Нэнси.
Нед с сожалением покачал головой.
- Наверное, я не очень хороший детектив. Мне не удалось узнать ничего интересного. Я просто заехал, надеясь, что ты согласишься пойти со мной в кино.
- Я уже видела сегодня одно представление, - сказала Нэнси. - И у меня было столько приключений. Так что, если ты не возражаешь, я бы предпочла остаться здесь и поговорить. У меня есть, что тебе рассказать.
Предложение устроило Неда, поскольку кино он выбрал просто как предлог, чтобы провести вечер с Нэнси.
- Ты выглядишь усталой, - сказал он сочувственно. - Мне не следовало приходить сегодня вечером.
- Я рада, что ты приехал, - быстро сказала ему Нэнси. – Есть кое-что, о чём я хотела бы тебя попросить.
- К вашим услугам!
Затем Нэнси рассказала изумлённому молодому человеку обо всём, что произошло в Стэнфорде и Мейплтоне.
- Поскольку ты живешь в Мейплтоне, тебе будет легко навестить Джо Свенсона, - заключила она. - Я бы хотела, чтобы ты навестил его в тюрьме и поговорил с ним, попытался подбодрить его.
- Можешь не сомневаться, я схожу к нему, - заверил её Нед незамедлительно. - Что-нибудь ещё я могу сделать?
- Что ж, завтра ты мог бы поехать в Сэнди-Крик и отвезти несколько пакетов для Ханни. - Она указала на подарки, лежавшие на столе в холле. - Я бы и сама съездила, только я хочу сконцентрироваться на поиске мистера Рэйболта.
- Буду рад поехать. Я очень им сочувствую. Скажи-ка вот что! Предположим, я возьму их обеих - миссис Свенсон и Ханни - навестить Джо. Это должно его немного подбодрить.
Нед и Нэнси обсудили тайну странного исчезновения Феликса Рэйболта, и Нед признался, что тоже считает, что его жена должна знать больше, чем говорит. Он был убеждён, что Рэйболт был вынужден спрятаться по каким-то неблаговидным причинам.
Видя, что Нэнси очень устала, Нед решил сократить свой визит. Когда он уходил, то обещал ей сделать всё, что в его силах, чтобы помочь ей найти Феликса Рэйболта.
Нэнси однако не сразу отправилась отдыхать. Она заметила, что в кабинете отца горит свет, и решила рассказать ему о своих подозрениях. Он был погружён в чтение, но тут же посмотрел вверх и улыбнулся, когда его дочь присела на подлокотник его кресла.
- Нэнси, ты выглядишь обеспокоенной, - заметил он. - Я надеюсь, не твоё новое дело расстраивает тебя.
- Я беспокоюсь о Джо Свенсоне, - объяснила она. - Что ты думаешь о его шансах, папа?
- Если верить последним новостям, я думаю, он будет осужден – если только Феликс Рэйболт не объявится.
- Я как раз хотела поговорить с тобой об этом. Я уверена, что мистер Рэйболт где-то прячется.
- И я согласен с тобой, - сказал отец. - Нэнси, кажется, сегодня я получил информацию, которая поможет это доказать. Я подумал, что ты могла бы его разыскать.


Глава 17. Важная улика


Нэнси едва могла дождаться, когда же её отец продолжит рассказ. Она встала с ручки его кресла и устроилась на диване напротив него.
- Как ты помнишь, - начал адвокат, - я упоминал, что Феликс Рэйболт фактически украл изобретение моего клиента – улучшающее конструкцию автоматического лифта.
Нэнси наклонилась вперёд, внимательно слушая, её отец продолжал:
- Мистер Симпсон также считает, что Рэйболт, возможно, решил, что запахло жареным, и счёл за лучшее исчезнуть на время. На днях жена мистера Симпсона остановилась у магазинчика на газовой станции в нескольких милях за Мейплтоном. В этот момент оттуда отъезжал видавший виды старый автомобиль с потрёпанным водителем. Миссис Симпсон всего лишь мельком видела водителя, но она думает, что это мог быть мистер Рэйболт.
- Как интересно! - вскрикнула Нэнси. - Она не последовала за ним?
- Нет, но она спросила о нём продавца. Тот человек купил большое количество консервов - в том числе хлеб в жестяных банках.
- Это наводит на мысль, - сказала Нэнси, - что человек отправляется в поход.
- Точно. Конечно, это может быть и не мистер Рэйболт. Продавцы в магазине сказали, что тот потрепанный клиент был им незнаком. Но я думаю, что эта зацепка заслуживает изучения.
- О, я согласна. Может быть, мистер Рэйболт просто маскировался! - сказала Нэнси с нетерпением. - Я займусь этим вопросом и завтра утром первым делом отправляюсь в тот магазин.
- Но не одна. Возьми с собой Бесс и Джорджи, - настойчиво сказал мистер Дрю.
Нэнси тут же позвонила кузинам. Обе с энтузиазмом согласились сопровождать её, хотя Бесс, как обычно, отметила, что она надеется, что эта поездка не окажется опасной.
- Да, кстати, ко мне заходил Нед, - сказала ей Нэнси. - Он согласился отвезти Ханни наши подарки, а потом отвезти их с мамой к мистеру Свенсону.
- Просто чудесно! - захихикала Бесс. - Я вижу, ты правильно подошла к общению с Недом – извлекаешь из него всё, что можно!
Она повесила трубку, прежде чем Нэнси успела придумать достойный ответ.

На следующее утро девушки отправились в деревенский магазинчик, сделали несколько покупок, а затем поинтересовались, не появлялся ли здесь больше тот незнакомец в старой машине.
- Нет, он больше не появлялся, да и зачем ему, - ответил один из служащих. - Бак той старой колымаги был полон до краёв, а на заднем сиденье было достаточно еды, чтобы он мог питаться целый месяц.
- А по какой дороге он поехал? - спросила Нэнси.
Мужчина указал в направлении, противоположном тому, где находился сгоревший дом Рэйболтов. После того как Нэнси получила подробное описание старой машины, они отправились в указанном направлении.
Некоторое время спустя она спросила:
- Девочки, если бы вы собирались здесь спрятаться, куда бы вы направились?
- Если бы я знала о той заброшенной хижине, которую мы видели, я бы отправилась туда, - ответила Джорджи.
- Но мы были там уже после исчезновения мистера Рэйболта, - проговорила Нэнси. - В ней уже давным-давно никто не появлялся. Бесс, а ты как считаешь?
- В какой-нибудь другой хижине. Где-нибудь поближе. Может быть, у мистера Рэйболта есть небольшой охотничий домик где-нибудь.
Нэнси ехала очень медленно. Наконец она призналась, что ищет малоиспользуемую боковую дорогу. Если бы на такой дороге были следы шин, можно было бы проверить, куда они ведут.
Внезапно Нэнси остановилась. Слева она заметила узкую, покрытую травой дорожку, почти скрытую нависающими над ней деревьями. На ней были видны чёткие следы шин.
- Ты же не собираешься ехать туда? - вскрикнула Бесс. - Нэнси, ты разобьёшь автомобиль!
- Полагаю, ты права, - признала Нэнси, - но мы должны выяснить, куда она ведёт.
Она припарковала машину, выключила зажигание и вылезла из машины. Девушки последовали за ней. Лесная дорога вся была в рытвинах, на ней валялось множество камней.
- Надеюсь, нам не придётся идти далеко, - вскоре заметила Бесс. – Я уже сбила все ноги об эти камни. Надо было обуть более удобную обувь.
Нэнси продолжала идти вперед. Девушки продвигались все дальше и дальше, но им не встретилась ни хижины, ни следа подержанного автомобиля или его владельца. Девушки шли по тропинке уже пятнадцать минут, и Бесс попросила сделать привал. Они опустились на землю.
- Здесь так тихо, - заметила Джорджи. – Слышно, как комары пищат… О!
Девушки внезапно услышали далёкое жужжание бензопилы. Пока они прислушивались, раздался страшный грохот.
- Лес пилят! - воскликнула Джорджи, ухмыляясь.
- Ты немного опоздала со своим замечанием. Уже спилили, - добродушно посмеялась над кузиной Бесс. – Ну что ж, я уверена, мистер Рэйболт не стал бы устраивать лесозаготовки, раз он пытается скрыться, так что давайте поворачивать назад.
Нэнси чувствовала, что они уже недалеко от места, где заготавливают лес.
- Кто бы там ни работал, может быть, они видели мистера Рэйболта или его старый автомобиль. Давайте выясним это, - сказала она.
Девушки брели по неровной земле вперёд, а звуки падающих деревьев становились всё громче. Наконец они дошли до открытой площадки. Большая поляна расчищалась от леса для жилищного строительства. Они предположили, что вход на поляну располагался в дальнем конце, где они увидели несколько вновь построенных домов.
- Кажется, вон тот человек похож на бригадира, - сказала Нэнси и подошла к высокому, крепко сбитому молодому человеку. Она представилась, а затем спросила, используется ли дорожка, по которой они пришли, застройщиками.
- Нет, эта дорога находится на чужом участке, - ответил он. - Меня зовут Тим Мёрфи. Я отвечаю за расчистку участка. А вы кого-нибудь ищете?
- Да, бедно одетого человека, который ездит на подержанной машине, - Нэнси усмехнулась. - Мы думаем, он мог остановиться в какой-нибудь хижине в лесу.
Ответ Тима Мёрфи поразил девушек.
- Я думаю, что ваш друг был здесь, но таинственно исчез. Работы на этом участке задерживались, а мы только возобновили их пару дней назад. Недалеко отсюда есть старая лачуга. Она была пуста, поэтому, когда тут шел ливень, мы с моими людьми прятались в ней. Пару дней назад мы снова пошли туда. Но нас ждал сюрприз! Из хижины вышел мужчина с ружьем и приказал нам убираться! Он был высок и худ, а его одежда была очень потрёпана.
- А была ли рядом машина? - спросила Джорджи.
- Да, чёрная колымага, которая, уверен, побывала не в одной переделке. Думаете, это тот, кого вы ищете?
- Да, - ответила Бесс, - но если у него есть ружье, мы не пойдём туда!
Тим Мёрфи рассмеялся.
- Не беспокойтесь. Он ушёл.
Это открытие вдребезги разрушило зародившуюся у Нэнси надежду на то, что её поиски близятся к концу.
- Когда он уехал?
- Ночью, и не вернулся. Хотя у меня есть идея, почему он пропал. Мне показалось, он хотел остаться в одиночестве, а расширяющееся жилищное строительство не место для отшельника. А теперь не скажете ли вы мне, зачем вы, девушки, разыскиваете этого странного парня?
Они были избавлены от необходимости отвечать Мёрфи, потому что его позвал рабочий. Он поспешно ушёл, и девушки отправились обратно по лесной дорожке. Они молчали до тех пор, пока не вышли к месту, где раньше устроили привал.
- Ты думаешь, человеком с ружьём действительно был мистер Рэйболт? - спросила Джорджи у Нэнси.
Юная сыщица пожала плечами.
- Мне тоже пришло в голову такое предположение. В одном я уверена. Кто бы он ни был, этот человек вёл себя так, словно он был виновен в чём-то и не хотел, чтобы вокруг крутились незнакомцы.
- Это и заставляет меня думать, - сказала Бесс, - что это Рэйболт. Нэнси, мы должны отказаться от попыток найти его раньше, чем он использует это ружьё - против нас!
- Я должна бы согласиться, - ответила Нэнси, - если бы мы были уверены. Но у нас очень мало доказательств. Ради Свенсонов я хочу отыскать мистера Рэйболта прежде, чем он сможет покинуть страну. Теперь я убеждена, что он и его жена находятся в сговоре. Они только и ждут, чтобы получить страховку за его «смерть», которая, наверное, очень велика, и страховые выплаты в результате пожара, после этого они смогут уехать куда-нибудь заграницу.
Джорджи усмехнулась.
- Знаешь, поделом было бы старому обманщику, если бы его жена забрала деньги и сбежала с ними! Он не смог бы с этим ничего сделать, чтобы не быть пойманным.
Бесс согласно кивнула.
- И я бы не поручилась, что эта женщина не сыграет с ним такую шутку!
Когда девушки добрались до конца лесной дорожки, Бесс объявила, что без обеда она не согласна продолжать расследование.
- Хорошо, - согласилась Нэнси и, смеясь, добавила: - Как насчет гостиницы в Мейплтоне?
- Неужели ты хочешь дать возможность миссис Рэйболт снова требовать у полиции твоего ареста! - с хихиканьем запротестовала Бесс.
Нэнси заметила симпатичный придорожный ресторан на окраине города и направилась к нему. Во время обеда девушки обсуждали дальнейшие действия.
- Я хочу позвонить мистеру Свенсону, - сказала Нэнси, - и спросить его, есть ли что-нибудь ещё в дневнике, что может свидетельствовать против мистера Рэйболта.
Когда девушки приехали в полицейский участок, было уже три часа дня. Когда Нэнси обратилась со своей просьбой к сержанту, охраняющему заключённых, ей сказали, что мистера Свенсона только что привели в одну из комнат для свиданий.
- Его приехала навестить дочка, - объяснил офицер, - и мы не хотели, чтобы она видела его за решёткой. Мы просто сказали Ханни, что её отец должен погостить у нас некоторое время. Его жена тоже там. Вы их хорошие друзья?
- Да.
- Тогда ладно. - Сержант вызвал еще одного офицера, который отвёл девушек в комнату для свиданий. Тут же находился полицейский.
Ханни сразу кинулась обнимать Нэнси.
- Посмотри, на мне новая одежда! - гордо сказала она.
Мистер и миссис Свенсон, казалось, очень рады видеть посетителей. Хотя их улыбки выглядели натянуто, и было очевидно, что миссис Свенсон провела в слезах много времени. Её глаза были красными и опухшими. Она выглядела бледной и утомлённой, как будто почти не спала.
- Ваш друг Нед Никерсон был так добр, что согласился привезти нас с Ханни сюда. Он вернётся за нами через час.
Джо Свенсон выглядел усталым и обеспокоенным. Его лицо немного просветлело, когда Нэнси сказала ему, что Бейлор Вестон не только обещал сохранить его место на фабрике, но и собирался его повысить.
- Ты единственная можешь нам помочь, - со слезами обратилась миссис Свенсон к Нэнси. – У нас не хватит денег, чтобы нанять адвоката, и состоятельных друзей у нас нет.
- Если дело действительно дойдет до суда, я знаю, что мой отец согласится защищать мистера Свенсона бесплатно, - заверила её Нэнси. - Однако, я надеюсь, что мы докажем невиновность Вашего мужа раньше.
- Та книга, которая у вас есть, может помочь, - осторожно сказал мистер Свенсон.
Нэнси кивнула. Она знала, что он имел в виду дневник. Он всё ещё был в её сумочке. Она сказала себе: «Я должна немедленно узнать, что же в нём написано».
Девушки задержались ещё на несколько минут, а затем вышли, понимая, что их друзья хотели бы побыть наедине. Когда они оказались на улице, Нэнси сказала подругам:
- Если мистеру Петерсону стало лучше, я собираюсь спросить, сможет ли он перевести дневник. Давайте найдём телефон и всё выясним.


Глава 18. Обличительный перевод


Они нашли телефонную будку рядом с въездом на стоянку недалеко от полицейского участка. Нэнси вошла в неё и набрала номер пекарни Петерсона. К своей радости она узнала, что её старый друг уже вернулся из больницы домой и будет рад её видеть.
Когда Джорджи услышала эти новости, она сказала:
- Ты уже можешь заняться перевозками между Ривер-Хайтс и Мейплтоном.
Бесс захихикала.
- С заездами в Стэнфорд и Сэнди-Крик.
- Не надейтесь, что сможете надолго засидеться дома, - предупредила их Нэнси. - Вы можете понадобиться мне сегодня вечером.
- Сегодня вечером! - воскликнула Бесс. – Я-то рассчитывала помыть голову и ...
- Как бы то ни было, - перебила её Джорджи, - дело Свенсона-Рэйболта важнее. Конечно, ты можешь рассчитывать на меня, Нэнси.
- И на меня тоже, естественно, - объявила Бесс. - Но, пожалуйста, пусть эта тайна разгадается как можно скорее, чтобы я смогла сделать несколько вещей.
- Каких это, например? - спросила Джорджи.
- Ну, например, я уже три раза откладываю чудесное свидание, - сказала Бесс. - Я должна была встретиться с Джеффом Алленом сегодня вечером, но мне снова придётся перенести эту встречу. Нэнси, а куда мы отправимся?
Нэнси ответила, что это будет зависеть от того, что она узнает из дневника.
Вернувшись в Ривер-Хайтс, Нэнси высадила Бесс и Джорджи у них дома, а сама направилась в булочную Петерсона. От продавца за прилавком она узнала, что владелец наверху в своей квартире, и женщина показала Нэнси, как подняться на второй этаж.
Пожилой хозяин сидел в кресле и извинился за то, что не может стоя поприветствовать Нэнси. Она улыбнулась, говоря:
- Мистер Петерсон, как замечательно снова видеть Вас, и я очень рада, что Вы уже чувствуете себя лучше.
- Спасибо, Нэнси. А ты уже совсем взрослая юная леди! - Он рассмеялся. - Я помню тебя маленькой девочкой, которая всегда протестовала против лент, которые миссис Груин вплетала в твои волосы. Больше всего ты особенно любила мои шведские торты с фруктами.
- Мм, - сказала Нэнси, улыбаясь воспоминаниям. - Я почти почувствовала вкус брусники. Это были мои любимые. Мистер Петерсон, я пришла попросить Вас об одном одолжении. Могли бы Вы перевести мне дневник со шведского?
- Это доставит мне огромное удовольствие. Мне нравятся дневники. Многие исторические тайны были раскрыты благодаря дневникам, обнаруженным спустя некоторое время после смерти тех, кто их вёл.
- Я никогда об этом не задумывалась, - сказала Нэнси.
- Чаще всего это происходит с личными дневниками известных людей, - объяснил булочник. – Вот, например, королева Виктория Английская. Её портреты и сложная политика, которой она придерживалась, выставляют её очень суровой пожилой леди. Но она оставила дневник, рассказывающий о её жизни молодой королевы и матери маленьких детей, что рисует её с совершенно другой стороны. Она очень любила танцевать и давать замечательные балы.
- Как интересно!
- Потом, конечно, есть и другие дневники, которые вели великие люди прошлого, например, Джордж Вашингтон оставил подробное описание своей жизни. Одна из глав рассказывает о его путешествии из Вашингтона в Филадельфию, которое длилось пять дней! Он также рассказал о мулах, которые подарил ему генерал Лафайет для его фермы. Одним из наиболее важных является дневник Христофора Колумба, который вёл записи на протяжении всего путешествия из Палоса в Испании к нашему континенту. Знаешь ли ты, Нэнси, что когда он увидел берега Кубы, он думал, что это Япония?
Нэнси засмеялась.
- Я думаю, мореплаватели в прошлом делали иногда такие удивительные ошибки.
- Более удивительно то, как они умудрялись возвращаться домой, - сказал мистер Петерсон. - Некоторые путешествия, должно быть, казались бесконечными. Мне понравились записки школьного учителя, который нанялся на работу наставником в семью, которая ехала из Шотландии в Вирджинию. Путешествие длилось три месяца, а все, что он получил за обучение детей - "кровать, питание, душ и пять фунтов" за всю работу!
- Как же всё изменилось! - заметила Нэнси.
Она внимательно слушала его рассказы, которые он почерпнул из старых журналов. Нэнси спрашивала себя, окажется ли современный дневник Джо Свенсона столь же полезен как и старинные рукописи. Ей овладело лёгкое волнение, когда она вынула дневник из сумочки и протянула мистеру Петерсону.
Пекарь пролистал его перед тем, как начать читать вслух.
[изображение]

- Автор этого журнала является изобретателем, как я вижу, - заметил он. - Это не ежедневные записи. По-видимому, он сохранял только самые важные события.
Мистер Петерсон начал переводить. Многое из написанного в дневнике было милым и интересным, но не имело никакого отношения к делу Рэйболта.
Спустя некоторое время Нэнси перебила его:
- Если Вы устали, давайте остановимся на сегодня. Я зайду в другой раз.
- Не беспокойся, Нэнси. Я чувствую себя отлично. - Он продолжил чтение. – ‘Сегодня’, пишет автор, ‘я познакомился с человеком, который продаёт изобретения крупным компаниям и выплачивает вознаграждение изобретателям. Его зовут Рэйболт. Завтра я покажу ему мои чертежи и инструкции по электрохимическому процессу и установке, которые позволят так обрабатывать сталь, чтобы она становилась жаропрочной’.
Мистер Петерсон перевернул страницу и перевёл описание встречи, в ходе которой мистер Свенсон передал все документы Феликсу Рэйболту. Он получил чек на пятьсот долларов и устное обещание поделить пополам вознаграждение, которое тот получит в будущем за изобретение.
- ‘Мистер Рэйболт’, - переводил мистер Петерсон, - ‘очень хитрый человек. Он поведал мне, что не держит важные документы и деньги в банковских сейфах. У него дома есть тайное хранилище, неизвестное никому, кроме него. Это…’
- Минутку! - вскрикнула Нэнси. – Пожалуйста, переведите этот кусок про секретный тайник ещё раз! - Про себя она добавила: “Может быть, именно это имел в виду мистер Свенсон, когда сказал, что книга может помочь”.
Мистер Петерсон выполнил просьбу Нэнси, затем поднял глаза и улыбнулся:
- Здесь кроется какая-то тайна?
- Да, действительно. И она должна быть разгадана. Знаете ли Вы, что дом Рэйболта сгорел дотла, а он сам исчез?
- Я не слышал об этом, - ответил пекарь. - Но раньше я не слышал и о Феликсе Рэйболте. Мне продолжать?
- О да, пожалуйста.
Мистер Петерсон продолжал. В тексте было много ссылок на изобретение с техническими описаниями того, как работают машины и действуют химические вещества для получения желаемого результата.
"Это, без сомнения, доказывает, что автором изобретения является мистер Свенсон", - взволнованно подумала Нэнси.
Она внимательно слушала. Дневник подошёл к концу, но каких-либо упоминаний о сделке между двумя мужчинами не было. Нэнси была в восторге. У Джо Свенсона была неплохая позиция против Феликса Рэйболта! Она очень хотела поговорить обо всём случившемся со своим отцом.
- Мистер Петерсон, - сказала она, забирая дневник, - Вы оказали огромную помощь в разгадке этой запутанной тайны. Большое спасибо.
- Я рад был помочь, - ответил пекарь. - Чтение было очень занимательным. Автор дневника хорошо образован и умён. - Мистер Петерсон улыбнулся. – Но, кажется, он не слишком хороший бизнесмен. Я полагаю, именно поэтому он попал в неприятности.
- Вы правы, - ответила Нэнси.
- Но ты вытащишь его из беды, - сказал пекарь. Он усмехнулся. - Я просто не могу поверить, что маленькая девочка, которая любила пирожки, стала детективом!
Нэнси засмеялась, горячо пожала мистеру Петерсону руку и простилась.
Желая сражу же увидеться с отцом, она направилась прямо в его офис. Мистер Дрю собирался уходить, важная встреча могла задержать его до позднего вечера.
- Я могу уделить тебе всего пять минут, Нэнси, - сказал адвокат.
Его дочь, как могла кратко, рассказала мистеру Дрю о том, что она узнала, и он согласился, что изобретатель имеет очень хороший шанс выиграть дело - если мистер Рэйболт будет найден.
- Полиция до сих пор не обнаружила его местонахождение, Нэнси. Мне кажется, что ты ближе всех подобралась к нему. Очень жаль, что он сумел улизнуть из той хижины.
- Ещё хуже, что он словно растворился в воздухе, - ответила Нэнси. - Но я не сдамся!
- Вот и молодец, - ласково сказал отец. – Ну что ж, удачи! Когда увидишься с мистером Свенсоном, передай ему, чтобы он не волновался.
Нэнси ехала домой очень медленно, мысли её были заняты разгадыванием головоломки. Дома она застала Ханну Груин за чашечкой чая. Нэнси присоединилась к ней и рассказала о последних событиях.
- Боже мой, - сказала экономка, - ты проделала огромную работу всего за один день! Теперь ты должна отдохнуть.
Нэнси едва пригубила чай. Она сидела, уставившись в пространство, и миссис Груин не прерывала задумчивость юного детектива.
Внезапно Нэнси воскликнула:
- Я придумала!
- Что ты придумала?
- Как заманить в ловушку Феликса Рэйболта!