Алькор
19:54 20-05-2014 Miss Pavlichenko
Пишет Джеркас Ордо:

Американская песня о советском снайпере.



Miss Pavlichenko

Miss Pavilichenko[SIC]'s well known to fame;
Russia's your country, fighting is your game;
The whole world will love her for a long time to come,
For more than three hundred nazis fell by your gun.

CHORUS:

Fell by your gun, yes,
Fell by your gun
For more than three hundred nazis fell by your gun.
Miss Pavlichenko's well known to fame;
Russia's your country, fighting is your game;
Your smile shines as bright as any new morning sun.
But more than three hundred nazidogs fell by your gun.

CHORUS

In your mountains and canyons quiet as the deer.
Down in your bigtrees [SIC] knowing no fear.
You lift up your sight. And down comes a hun.
And more than three hundred nazidogs fell by your gun.

CHORUS

In your hot summer's heat, in your cold wintery snow,
In all kinds of weather you track down your foe;
This world will love your sweet face the same way I've done,
'Cause more than three hundred nazzy [SIC] hound fell by your gun.

CHORUS

I'd hate to drop in a parachute and land an enemy in your land.
If your Soviet people make it so hard on invadin' men;
I wouldn't crave to meet that wrong end of such a pretty lady's gun
If her name was Pavlichenko, and mine Three O One.


Перевод
Мисс Павличенко хорошо известна и знаменита
Россия - твоя страна, бой - твоя игра
Весь мир будет любить тебя еще очень долго
Ведь более трех сотен нацистов пали от твоего ружья


Хор:
Пали от твоего ружья, да
Пали от твоего ружья
Более трех сотен нацистов пали от твоего ружья

Мисс Павличенко хорошо известна и знаменеита
Россия - твоя страна, бой - твоя игра
Твоя улыбка сияет, как солнце нового дня
Но более трех сотен нацистских собак пали от твоего ружья.


Хор:
Пали от твоего ружья, да
Пали от твоего ружья
Более трех сотен нацистов пали от твоего ружья

В родных горах и каньонах крадешься, как олень
Ты прячешься к кронах деревьев, не зная страха
Ты понимаешь прицел и падает Ганс
И более трех сотен нацистских собак пали от твоего ружья.


Хор:
Пали от твоего ружья, да
Пали от твоего ружья
Более трех сотен нацистов пали от твоего ружья

В ваш летний зной и в ваш зимний мороз
В любую погоду ты выслеживаешь врага
Весь мир любит твое приятное лицо, как и я,
Потому, что три сотни нацистов пали от твеого ружья


Хор:
Пали от твоего ружья, да
Пали от твоего ружья
Более трех сотен нацистов пали от твоего ружья

Было бы отвратительно высадиться, как враг, на вашу землю,
Если советские люди столь жестко встречают захватчиков
Не хотел бы я погибнуть от руки красивой дамы с ружьем
Если ее имя Павличенко, а мое - Триста-Первый.


Автор:Вудро Уиллсон Гатри (Вуди Гатри)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%E0...8,_%C2%F3%E4%E8

Герой песни:Людмила Павличенко
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F...%B2%D0%BD%D0%B0

http://Djerkas111.diary.ru/p197640767.htm