Герр Зайчег
09:29 02-04-2015 Немного Киевского писателя Булгакова
про украинский язык:

Сволочь он, — с ненавистью продолжал Турбин, — ведь он же сам не говорит на этом языке! А? Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю: как по-украински «кот» ? Он отвечает «кит» . Спрашиваю: «А как кит? » А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется.

Это 1918 год, напомню, на всякий случай.
Комментарии:
Lady Xerra
03:59 03-04-2015
Припоминаю я это картинко, но никак не могу вспомнить, откуда...
zappa
12:01 03-04-2015
А еще Мишаня Булгаков писал : "Ненавижу Киев!"
Hostage
23:21 03-04-2015
zappa Так мерзкий городишко, мерзкие людишки. Вон - даже лучшие представители навроде герр полковнека и те парадные как нужники используют
Герр Зайчег
20:37 04-04-2015
Lady Xerra , це фотожаба сразу на 2 картинки.
Одна 1915 года примерно, посвящена первой мировой. Вторая - реклама свиных консервов. Тридцатые годы.

Соединили две в одну, и получили картинку про современный конфликт и соотношение сторон в этом конфликте.